“过逢如问信”的意思及全诗出处和翻译赏析

过逢如问信”出自宋代黄公度的《再别郑叔友兼寄方次云》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guò féng rú wèn xìn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“过逢如问信”全诗

《再别郑叔友兼寄方次云》
鞍马侵三伏,萍蓬寄一身。
及秋归计早,到日附书频。
炎岭休长客,清漳有故人。
过逢如问信,为道各埃尘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《再别郑叔友兼寄方次云》黄公度 翻译、赏析和诗意

《再别郑叔友兼寄方次云》是宋代黄公度创作的一首诗词。它以简洁而凝练的语言表达了离别之情和友谊之意。

诗词的中文译文如下:

鞍马侵三伏,
萍蓬寄一身。
及秋归计早,
到日附书频。
炎岭休长客,
清漳有故人。
过逢如问信,
为道各埃尘。

这首诗词通过描绘鞍马烈日下的艰辛旅途和身上的漂泊之感,表达了作者与好友郑叔友的离别之情。

诗词的诗意和赏析如下:

诗的前两句"鞍马侵三伏,萍蓬寄一身"表达了作者长途跋涉的辛劳和旅途的漫长,鞍马在炎热的三伏天里奔驰,而作者身上只有一身轻薄的衣物。这里的鞍马和萍蓬都是诗中的象征意象,用以暗示作者的旅途艰辛和身世无依。

接下来的两句"及秋归计早,到日附书频"表达了作者对与郑叔友重逢的期待和思念之情。秋天将至,作者希望能早日回到故乡与好友相见,频繁地给他写信以表达思念之情。

接着两句"炎岭休长客,清漳有故人"表达了作者对长期漂泊在外的生活的厌倦和对故乡及好友的思念之情。炎岭是指炎热的地方,作者希望能结束长期的客居生活,回到清漳河畔与故友再度相聚。

最后两句"过逢如问信,为道各埃尘"表达了作者在长途旅行中的偶遇和他们之间对彼此消息的询问,彼此关心,虽然各自在不同的道路上奔波,但心中的尘埃都是相通的。这里的埃尘象征着尘世的纷扰和人世间的烦恼。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对友谊的珍视和离别的惋惜之情,通过描绘旅途中的辛劳和对故乡及好友的思念,传达了作者对友情的真挚追忆和对离别的无奈悲伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过逢如问信”全诗拼音读音对照参考

zài bié zhèng shū yǒu jiān jì fāng cì yún
再别郑叔友兼寄方次云

ān mǎ qīn sān fú, píng péng jì yī shēn.
鞍马侵三伏,萍蓬寄一身。
jí qiū guī jì zǎo, dào rì fù shū pín.
及秋归计早,到日附书频。
yán lǐng xiū zhǎng kè, qīng zhāng yǒu gù rén.
炎岭休长客,清漳有故人。
guò féng rú wèn xìn, wèi dào gè āi chén.
过逢如问信,为道各埃尘。

“过逢如问信”平仄韵脚

拼音:guò féng rú wèn xìn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过逢如问信”的相关诗句

“过逢如问信”的关联诗句

网友评论


* “过逢如问信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过逢如问信”出自黄公度的 (再别郑叔友兼寄方次云),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。