“萧瑟青门道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧瑟青门道”全诗
异数行开邑,他乡忽盖棺。
薤歌春日晚,萱树北堂寒。
萧瑟青门道,莱衣泪不乾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄公度)
黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。
《挽欧阳夫人许氏二首》黄公度 翻译、赏析和诗意
《挽欧阳夫人许氏二首》是宋代黄公度创作的诗词。这首诗词表达了诗人对欧阳夫人许氏逝世的悼念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
挽欧阳夫人许氏二首
断机贻子训,截发具宾盘。
异数行开邑,他乡忽盖棺。
薤歌春日晚,萱树北堂寒。
萧瑟青门道,莱衣泪不乾。
译文:
写下机器断了,留下子女教诲。
剪下发髻放在盘中,送别丧葬仪式。
罕见的行列开往外地,他乡突然覆盖了棺木。
薤草唱着春日的傍晚,萱草树下北堂寒冷。
凄凉的青门之路,莱衣上的泪水无法干燥。
诗意:
这首诗词表达了对欧阳夫人许氏的哀思和悼念。诗人黄公度通过描绘诸多细节,表达了自己对夫人逝世的伤痛之情。诗中描述了夫人的丧葬仪式,以及诗人对她的深情告别。诗中的薤草和萱草象征着春日的离别和北堂的寒冷,增强了诗词的悲凉氛围。最后两句表达了诗人内心的痛苦和无尽的悲伤。
赏析:
《挽欧阳夫人许氏二首》以简洁凝练的语言展现了诗人对夫人的深深怀念之情。诗词通过描绘丧葬仪式的细节,以及描绘春日的离别和北堂的寒冷,创造了一种悲凉的氛围,使读者能够感受到诗人内心的痛苦和无尽的悲伤。诗词中的薤草和萱草的运用,更加丰富了意象的表达,增添了诗意的深度。整首诗词以简洁而有力的语言,表达了诗人对夫人的深情思念,让读者在感受到悲伤的同时,也能够对生命的短暂和离别的无常有所思考。
“萧瑟青门道”全诗拼音读音对照参考
wǎn ōu yáng fū rén xǔ shì èr shǒu
挽欧阳夫人许氏二首
duàn jī yí zi xùn, jié fā jù bīn pán.
断机贻子训,截发具宾盘。
yì shù xíng kāi yì, tā xiāng hū gài guān.
异数行开邑,他乡忽盖棺。
xiè gē chūn rì wǎn, xuān shù běi táng hán.
薤歌春日晚,萱树北堂寒。
xiāo sè qīng mén dào, lái yī lèi bù gān.
萧瑟青门道,莱衣泪不乾。
“萧瑟青门道”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。