“小窗睡足花阴里”的意思及全诗出处和翻译赏析

小窗睡足花阴里”出自宋代韩元吉的《贺子忱抱膝庵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo chuāng shuì zú huā yīn lǐ,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“小窗睡足花阴里”全诗

《贺子忱抱膝庵二首》
红覆薰笼锦不如,万株相倚占春余。
小窗睡足花阴里,何似天香下玉除。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《贺子忱抱膝庵二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《贺子忱抱膝庵二首》是宋代文人韩元吉所作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

红覆薰笼锦不如,
万株相倚占春余。
小窗睡足花阴里,
何似天香下玉除。

译文:
红色的帷幕和香薰的笼子都不如,
万株花木相互依偎,争夺着春天的余晖。
在小窗中睡足了,享受花荫的清凉,
与天上的香气和玉瑞相比,又有何等的美好。

诗意:
这首诗以抱膝庵为背景,表达了作者对春天的美好和宁静生活的向往。诗中使用了对比的手法,将红色的帷幕和香薰的笼子与自然界的春景相对照,表达了人工的艳丽不能与自然的美媲美。诗人通过描绘万株花木相互依偎的景象,生动地表达了春天的繁荣和生机。在小窗中休息的诗人感受到了花荫的清凉,与天香和玉瑞的美好相比,更加珍视与自然相伴的宁静时刻。

赏析:
《贺子忱抱膝庵二首》以简洁的语言描绘了春天的美景和宁静的生活场景,以及对自然之美的赞美和向往。诗中的对比手法使诗歌更富有表现力,突出了自然之美的超越和人工之美的虚幻。诗人以细腻的描写和感知,将读者带入花阴的清凉和宁静之中。整首诗以简约而富有意境的表达方式,让读者感受到了作者对自然美景的深切感受和对宁静生活的向往。这首诗以其独特的意境和情感的抒发,展现了宋代文人对自然与人文的深入思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小窗睡足花阴里”全诗拼音读音对照参考

hè zi chén bào xī ān èr shǒu
贺子忱抱膝庵二首

hóng fù xūn lóng jǐn bù rú, wàn zhū xiāng yǐ zhàn chūn yú.
红覆薰笼锦不如,万株相倚占春余。
xiǎo chuāng shuì zú huā yīn lǐ, hé sì tiān xiāng xià yù chú.
小窗睡足花阴里,何似天香下玉除。

“小窗睡足花阴里”平仄韵脚

拼音:xiǎo chuāng shuì zú huā yīn lǐ
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小窗睡足花阴里”的相关诗句

“小窗睡足花阴里”的关联诗句

网友评论


* “小窗睡足花阴里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小窗睡足花阴里”出自韩元吉的 (贺子忱抱膝庵二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。