“醉酣欲问刘公客”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉酣欲问刘公客”出自宋代韩元吉的《叶丞相最高亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì hān yù wèn liú gōng kè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“醉酣欲问刘公客”全诗

《叶丞相最高亭》
丞相园林景物繁,花亭那更得跻攀。
平看溪上千寻来,不数需志万垒山。
歌舞恍如银汉外,笑谈常在碧云间。
醉酣欲问刘公客,百尺楼中亦汗颜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《叶丞相最高亭》韩元吉 翻译、赏析和诗意

叶丞相最高亭

丞相的园林景色繁华,花亭更是登上高峰。远观溪水上千层浪,数不尽志士万重山。歌舞犹如银河之外,笑谈常在碧云之间。陶醉其中欲询问刘公客,即使在百尺楼中也汗颜。

诗意与赏析:

这首诗是韩元吉写的,题目是《叶丞相最高亭》。诗人表达了对叶丞相园林景色的赞美和景物的壮丽之感。

诗中提到的叶丞相的园林景色非常繁华,其中的花亭更是达到了最高的境界,让人可以登上顶峰,俯瞰四周的美景。溪水奔流,波澜壮阔,仿佛有千层浪涛在上涌动。志士们的数量如同万重山一般,数不尽。通过这样的描写,诗人展现了园林景色的宏伟壮观。

诗中还描绘了园中的歌舞场景,歌舞之美如同银河流动,仿佛是超越人间的境界。人们在碧云之间欢笑谈笑,生活在欢愉的氛围中。这种场景给人一种超然物外的感觉,也表达了诗人对世俗纷扰的超越和追求高雅境界的向往。

最后两句诗提到了诗人醉心其中,欲向来访的刘公客询问,但即使在百尺楼中,也会感到自愧不如。这表达了诗人对叶丞相园林的景色之美的赞叹,同时也显露出自己在艺术创作上的颓废与自谦。这种自谦使整首诗更具真挚感,增添了一层诗人的情感。

整体而言,这首诗以华丽的描写和细腻的情感展示了叶丞相园林的壮丽景色,同时也表达了诗人对高雅境界的追求和自我反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉酣欲问刘公客”全诗拼音读音对照参考

yè chéng xiàng zuì gāo tíng
叶丞相最高亭

chéng xiàng yuán lín jǐng wù fán, huā tíng nà gèng dé jī pān.
丞相园林景物繁,花亭那更得跻攀。
píng kàn xī shàng qiān xún lái, bù shù xū zhì wàn lěi shān.
平看溪上千寻来,不数需志万垒山。
gē wǔ huǎng rú yín hàn wài, xiào tán cháng zài bì yún jiān.
歌舞恍如银汉外,笑谈常在碧云间。
zuì hān yù wèn liú gōng kè, bǎi chǐ lóu zhōng yì hàn yán.
醉酣欲问刘公客,百尺楼中亦汗颜。

“醉酣欲问刘公客”平仄韵脚

拼音:zuì hān yù wèn liú gōng kè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉酣欲问刘公客”的相关诗句

“醉酣欲问刘公客”的关联诗句

网友评论


* “醉酣欲问刘公客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉酣欲问刘公客”出自韩元吉的 (叶丞相最高亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。