“却惊遮日傍云飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却惊遮日傍云飞”全诗
天上鹓鸾徒似耳,却惊遮日傍云飞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩元吉)
韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
《纸鸢》韩元吉 翻译、赏析和诗意
《纸鸢》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
排风决起闹群儿,
势力由来一线微。
天上鹓鸾徒似耳,
却惊遮日傍云飞。
诗意:
这首诗以纸鸢为意象,通过描绘纸鸢在天空中飞翔的情景,表达了一种微小而卑微的存在所带来的力量和震撼。诗人通过纸鸢的形象,寓意着个体在宏大而复杂的世界中的渺小和无力感,同时也展示了微小存在所具备的坚韧和不屈精神。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了纸鸢在风中翱翔的场景。首两句“排风决起闹群儿,势力由来一线微”表达了纸鸢在风中飞舞时所带来的威力和活力,尽管纸鸢只是由一条线牵引,但它能够在风中自由飞翔,显示出微小存在所蕴藏的力量。
接下来的两句“天上鹓鸾徒似耳,却惊遮日傍云飞”则通过形象的比喻,将纸鸢比作鹓鸾,传达了纸鸢在天空中飞翔时的壮丽景象。尽管纸鸢只是一张纸制成,但它在飞翔的过程中,却能够遮挡太阳,靠近云层,展示出它的壮丽和绚丽的一面。
整首诗通过纸鸢这一微小存在的形象,表达了个体在世界中的微弱和渺小,但也展现了微小存在所具备的坚韧和不屈的精神。它给人一种启发,即尽管我们可能感到渺小和无力,但只要我们保持坚韧和奋斗的精神,我们也能在复杂的世界中展现出自己的光芒。
“却惊遮日傍云飞”全诗拼音读音对照参考
zhǐ yuān
纸鸢
pái fēng jué qǐ nào qún ér, shì lì yóu lái yī xiàn wēi.
排风决起闹群儿,势力由来一线微。
tiān shàng yuān luán tú shì ěr, què jīng zhē rì bàng yún fēi.
天上鹓鸾徒似耳,却惊遮日傍云飞。
“却惊遮日傍云飞”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。