“德履无遗恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

德履无遗恨”出自宋代韩元吉的《宋传道挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dé lǚ wú yí hèn,诗句平仄:平仄平平仄。

“德履无遗恨”全诗

《宋传道挽词二首》
德履无遗恨,弦歌有去思。
养亲三釜乐,作郡十年迟。
壮志沈黄壤,英游闭赤墀。
丰碑颂遗爱,谁为继罗池。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《宋传道挽词二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《宋传道挽词二首》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

德行高尚,无憾遗恨,
弦歌之声中蕴含离别思念。
承担养育亲人的责任三载欢乐,
在官任上十年来,漫长而迟缓。
壮志埋于黄土之下,
英勇的游历终止于赤墀之间。
丰碑赞颂了他留下的爱,
然而,谁能继续他在罗池的事业?

这首诗词表达了诗人对自己传道事业的挽歌,展示了他的个人经历和情感。以下是对该诗的诗意和赏析:

这首诗词以对德行高尚的传道人的颂扬和感慨为主题。诗人通过描述自己的经历和情感,表达了他对离别的思念和对传道事业的无憾遗憾之情。他提到自己养育亲人三载的快乐,以及在官职任上度过的漫长十年,暗示了他在传道事业上的耽搁和延迟。他的壮志和英勇的游历都被埋葬在黄土之下,而他的传道之路也在赤墀(指朝廷)的限制下结束。诗人在最后提到丰碑颂扬了他留下的爱,但他却质问谁能继续他在罗池(指传道之地)所开展的事业。这反映了诗人对事业继承者的担忧和对自己传道事业的未完成之感。

整首诗以简洁凝练的语言表达了诗人的情感和对传道事业的思考。通过对个人经历的描写,诗人展示了自己的忠诚和奉献,同时也呈现了对传道事业未来的担忧。这首诗词具有一定的悲壮气息,表达了诗人对自己传道事业的无憾与遗憾,同时也让读者思考传道事业的延续和传承的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“德履无遗恨”全诗拼音读音对照参考

sòng chuán dào wǎn cí èr shǒu
宋传道挽词二首

dé lǚ wú yí hèn, xián gē yǒu qù sī.
德履无遗恨,弦歌有去思。
yǎng qīn sān fǔ lè, zuò jùn shí nián chí.
养亲三釜乐,作郡十年迟。
zhuàng zhì shěn huáng rǎng, yīng yóu bì chì chí.
壮志沈黄壤,英游闭赤墀。
fēng bēi sòng yí ài, shuí wèi jì luó chí.
丰碑颂遗爱,谁为继罗池。

“德履无遗恨”平仄韵脚

拼音:dé lǚ wú yí hèn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“德履无遗恨”的相关诗句

“德履无遗恨”的关联诗句

网友评论


* “德履无遗恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“德履无遗恨”出自韩元吉的 (宋传道挽词二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。