“留落东州彦”的意思及全诗出处和翻译赏析

留落东州彦”出自宋代韩元吉的《宋传道挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú luò dōng zhōu yàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“留落东州彦”全诗

《宋传道挽词二首》
留落东州彦,相期幸卜邻。
筒诗余唱永,樽酒记情亲。
旧国归无日,诸乡见有人。
佳城千载恨,雪涕楚江滨。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《宋传道挽词二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《宋传道挽词二首》是韩元吉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
留下离别的是东州的彦,约定好相见在邻近的地方。笛声余音永远回荡,酒杯中的情谊铭记在心。离开了故国已经无日可期,但在各自的乡间仍能见到熟悉的人。美丽的城池千载留下了无尽的怀念,眼泪和悲伤在楚江的岸边交织。

诗意:
这首诗词描绘了离别时的情景和深情厚意。诗人与友人彦在东州分别,但他们相约在附近的地方再次相见。诗人通过笛声和酒杯来表达友谊的深厚,他们的相聚在心中永远回荡。尽管已经离开了故国,但在各自的乡间仍能见到熟悉的人。诗人对离别后的故国和美丽城池充满了无尽的怀念和悲伤,眼泪和悲伤在楚江的岸边交织成一幅伤感的画面。

赏析:
《宋传道挽词二首》以离别为主题,表达了诗人对友人的深情厚意以及对故国和家乡的怀念之情。诗人以简洁明了的语言,将离别的情感表达得深沉动人。诗中的笛声余音和酒杯中的情谊都成为友谊和相聚的象征,使读者能够感受到诗人对友人的深厚情感和对离别的无奈之情。

诗中的"留落东州彦"和"相期幸卜邻"表达了诗人与友人的离别,但又希望能在附近的地方再次相见。"筒诗余唱永"和"樽酒记情亲"通过音乐和酒宴来表达友谊的深厚和永恒。"旧国归无日"和"诸乡见有人"表达了对故国和家乡的思念,虽然已经离开,但仍能在乡间见到熟悉的人。"佳城千载恨"和"雪涕楚江滨"以浪漫的意象描绘了诗人对美丽城池和楚江的怀念和悲伤之情。

整首诗词情感真挚,字里行间透露着离别的苦涩和思念的忧伤。它通过简练而富有表情的语言,让读者能够共情并感受到诗人的情感。这首诗词以其深情厚意和对离别的真实描绘,使人不禁沉浸其中,感受到离别的无奈和思乡的情愫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留落东州彦”全诗拼音读音对照参考

sòng chuán dào wǎn cí èr shǒu
宋传道挽词二首

liú luò dōng zhōu yàn, xiāng qī xìng bo lín.
留落东州彦,相期幸卜邻。
tǒng shī yú chàng yǒng, zūn jiǔ jì qíng qīn.
筒诗余唱永,樽酒记情亲。
jiù guó guī wú rì, zhū xiāng jiàn yǒu rén.
旧国归无日,诸乡见有人。
jiā chéng qiān zǎi hèn, xuě tì chǔ jiāng bīn.
佳城千载恨,雪涕楚江滨。

“留落东州彦”平仄韵脚

拼音:liú luò dōng zhōu yàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留落东州彦”的相关诗句

“留落东州彦”的关联诗句

网友评论


* “留落东州彦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留落东州彦”出自韩元吉的 (宋传道挽词二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。