“景物暂相欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

景物暂相欢”出自宋代韩元吉的《秋日杂咏六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐng wù zàn xiāng huān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“景物暂相欢”全诗

《秋日杂咏六首》
古郡青山合,乘高眼倍宽。
风惊梧叶阵,雨暗菊花团。
凉色宜欹枕,秋光怯凭栏。
向来疏懒意,景物暂相欢

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《秋日杂咏六首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《秋日杂咏六首》是宋代文人韩元吉所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
古郡青山合,
乘高眼倍宽。
风惊梧叶阵,
雨暗菊花团。
凉色宜欹枕,
秋光怯凭栏。
向来疏懒意,
景物暂相欢。

诗意:
这首诗描绘了秋日的景色和诗人的感受。诗人站在高处,眺望着古老的郡城和青山,眼界因此变得更加广阔。秋风吹动梧桐树叶,形成阵阵响声,雨水使菊花团团包围。凉爽的气息让人想要侧卧在枕头上,秋光使人胆怯地倚着栏杆。诗人向来懒散,但在这秋日的景色面前,他暂时感到愉悦和喜悦。

赏析:
这首诗词以简练而自然的语言描绘了秋日景色的细腻之美,充满了淡淡的忧愁和静谧的情调。诗人通过对自然景色的描绘,表达了自己对秋天的喜爱和对时光流转的感慨。

首句“古郡青山合”,以古郡和青山的相融为引子,将读者带入到秋日的景象之中。接着,诗人以“乘高眼倍宽”的形容词语,形象地表达了站在高处眺望的宽广视野。

诗中的“风惊梧叶阵,雨暗菊花团”描绘了秋天的风和雨,各自带来了不同的声音和景象。风声使得梧桐树叶掀起阵阵响声,而雨水则将菊花团团包围。这些描写使诗词更加生动有趣。

接下来的两句“凉色宜欹枕,秋光怯凭栏”通过对凉爽的气息和秋天的光线的描写,表达了诗人内心的感受。凉爽的气息使人想要侧卧在枕头上,而秋光则使人感到胆怯,不敢贴近栏杆。

最后两句“向来疏懒意,景物暂相欢”反映了诗人的性格和感受。诗人平日里懒散不羁,但在这秋日的景色面前,他暂时感到愉悦和喜悦。这也表达了人与自然相互依存、相互感应的情感。

《秋日杂咏六首》以简洁的语言和细腻的描写展现了秋日的美景和诗人的感受,表达了对秋天的喜爱和对时光流逝的思考,给人以静谧、淡雅的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“景物暂相欢”全诗拼音读音对照参考

qiū rì zá yǒng liù shǒu
秋日杂咏六首

gǔ jùn qīng shān hé, chéng gāo yǎn bèi kuān.
古郡青山合,乘高眼倍宽。
fēng jīng wú yè zhèn, yǔ àn jú huā tuán.
风惊梧叶阵,雨暗菊花团。
liáng sè yí yī zhěn, qiū guāng qiè píng lán.
凉色宜欹枕,秋光怯凭栏。
xiàng lái shū lǎn yì, jǐng wù zàn xiāng huān.
向来疏懒意,景物暂相欢。

“景物暂相欢”平仄韵脚

拼音:jǐng wù zàn xiāng huān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“景物暂相欢”的相关诗句

“景物暂相欢”的关联诗句

网友评论


* “景物暂相欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“景物暂相欢”出自韩元吉的 (秋日杂咏六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。