“牵丝引蔓过东墙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牵丝引蔓过东墙”全诗
政须把酒酬清艳,莫待幽香閟枕囊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(葛立方)
《题卧屏十八花·酴醿》葛立方 翻译、赏析和诗意
《题卧屏十八花·酴醿》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉骨檀心不肯妆,
牵丝引蔓过东墙。
政须把酒酬清艳,
莫待幽香閟枕囊。
诗意:
这首诗词描述了一种婉约、含蓄的美感。诗人以花朵为比喻,表达了妇女不愿过多妆饰的心态和追求内在美的意愿。诗中通过对花朵的描绘,展现了花的纯洁和高雅,并暗示了女性追求纯真美丽的内在品质。
赏析:
这首诗词运用了婉约的表达手法,以花朵为形象,寄托了对女性美的赞美和追求。下面对诗中的每个句子进行解析:
1. 玉骨檀心不肯妆:
"玉骨檀心"形容女性的纯洁和高贵,"不肯妆"表示她们不愿过多妆饰自己的容貌。这句表达了妇女内在美和朴素的品质。
2. 牵丝引蔓过东墙:
"牵丝引蔓"意味着花蔓攀爬,象征女性的优雅和柔美。"东墙"可能指代家墙,表达了女性在家庭中的角色和地位。
3. 政须把酒酬清艳:
"政"在这里指的是君主,表示他应该向美丽的女性敬酒。"酬清艳"表示向女性赞美她们的美貌和高尚品质。
4. 莫待幽香閟枕囊:
"幽香閟枕囊"意味着花香密布的花囊。这句话暗示了诗人对女性的期待,希望她们不要将自己的美丽隐藏起来,而是要展示给世人欣赏。
整首诗词通过对花朵的描绘,隐喻了女性的美丽和高尚品质。诗人以优雅、含蓄的方式表现了对女性内在美的赞美,并呼吁女性要展示自己的美丽,不要害羞地将其展现给他人。这首诗词展示了宋代文人对女性纯洁、高雅美的追求和赞美,同时也反映了当时社会对女性美的价值观。
“牵丝引蔓过东墙”全诗拼音读音对照参考
tí wò píng shí bā huā tú mí
题卧屏十八花·酴醿
yù gǔ tán xīn bù kěn zhuāng, qiān sī yǐn màn guò dōng qiáng.
玉骨檀心不肯妆,牵丝引蔓过东墙。
zhèng xū bǎ jiǔ chóu qīng yàn, mò dài yōu xiāng bì zhěn náng.
政须把酒酬清艳,莫待幽香閟枕囊。
“牵丝引蔓过东墙”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。