“剪来曾傅董双成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剪来曾傅董双成”全诗
飞下神霞缘底事,剪来曾傅董双成。
更新时间:2024年分类:
作者简介(葛立方)
《题卧屏十八花·蔷薇》葛立方 翻译、赏析和诗意
《题卧屏十八花·蔷薇》是一首宋代诗词,作者是葛立方。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
香风细细入东荣,
嫩刺柔条叠绛英。
飞下神霞缘底事,
剪来曾傅董双成。
诗意:
这首诗以描绘蔷薇花为主题,表达了作者对花卉之美的赞美和对自然界变化的观察。蔷薇花娇嫩的刺和柔软的枝条相互交织,形成了美丽的红色花朵。在诗中,作者提到了神秘的霞光,暗示了蔷薇花下方所发生的事情。最后两句表达了这朵蔷薇花的形成是由自然界的力量和人工的剪裁共同完成的。
赏析:
这首诗通过对蔷薇花的描写,展现了作者对自然美的热爱和对生命力的赞叹。蔷薇花是一种常见的花卉,但在作者笔下,它变得娇嫩而又美丽,给人以深刻的印象。作者以细腻的笔触描绘了蔷薇花的嫩刺和柔条,展示了花朵的独特之处。通过描述香风轻柔地吹入东荣,使读者感受到了诗中场景的清新和宁静。
诗中提到的神霞和剪来曾傅董双成这两句,为整首诗增添了一丝神秘感。神霞象征着天然的景观和美好的景色,暗示了蔷薇花下方的美丽景象。而剪来曾傅董双成则表达了人为的修剪和塑造,将蔷薇花打理成完美的形态。
整首诗以简洁明快的语言描绘了蔷薇花的美丽和生命的奇妙,展示了作者对自然的敬畏和赞美之情。读者在阅读时可以感受到作者对花卉之美的细腻观察和对自然界的深情厚意。
“剪来曾傅董双成”全诗拼音读音对照参考
tí wò píng shí bā huā qiáng wēi
题卧屏十八花·蔷薇
xiāng fēng xì xì rù dōng róng, nèn cì róu tiáo dié jiàng yīng.
香风细细入东荣,嫩刺柔条叠绛英。
fēi xià shén xiá yuán dǐ shì, jiǎn lái céng fù dǒng shuāng chéng.
飞下神霞缘底事,剪来曾傅董双成。
“剪来曾傅董双成”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。