“始知年少求名处”的意思及全诗出处和翻译赏析

始知年少求名处”出自唐代李益的《牡丹(一作咏牡丹赠从兄正封)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǐ zhī nián shào qiú míng chù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“始知年少求名处”全诗

《牡丹(一作咏牡丹赠从兄正封)》
紫蕊丛开未到家,却教游客赏繁华。
始知年少求名处,满眼空中别有花。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李益)

李益头像

李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

《牡丹(一作咏牡丹赠从兄正封)》李益 翻译、赏析和诗意

《牡丹(一作咏牡丹赠从兄正封)》是一首唐代诗词,作者是李益。下面是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
紫蕊丛开未到家,
却教游客赏繁华。
始知年少求名处,
满眼空中别有花。

诗意:
这首诗描绘了牡丹花的美丽和引人入胜的景象。诗人说,尽管牡丹花还未开放,但游客们已经来到这里欣赏它的繁华盛景。通过观赏牡丹花,诗人意识到年轻时追求名利的地方已经不再重要,因为眼前的牡丹花已经成为他心中别有风采的花朵。

赏析:
这首诗以牡丹花为主题,通过对牡丹花的描绘展现了其美丽和引人注目的特点。第一句描述了紫色的花蕊已经开放,但诗人却还没有到达家中。这句话可以理解为诗人对牡丹花之美的追求,即使他离开了家园,仍然能够欣赏到牡丹花的盛开之美。

第二句表达了诗人对游客欣赏牡丹花的教导。尽管诗人自己还未回到家中,但他却引导游客们一同欣赏牡丹花的繁华盛景。这表明诗人对牡丹花美丽的赞赏,并愿意与他人分享这种美好。

第三句和第四句则表达了诗人在欣赏牡丹花过程中的思考。诗人意识到年少时为名利而奔波的地方已经不再重要,因为眼前的牡丹花已经展现了出与众不同的美丽。这里的"空中别有花"可以理解为牡丹花在诗人心中独特的地位,与他年少时追求的名利并不相同。

总的来说,这首诗通过描绘牡丹花的美丽和诗人的思考,表达了诗人对美的追求和对名利的超越。牡丹花成为了诗人心中一种超越尘世的美好存在,启示他放下功名利禄的追求,去欣赏和追逐内心真正珍视的事物。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“始知年少求名处”全诗拼音读音对照参考

mǔ dān yī zuò yǒng mǔ dān zèng cóng xiōng zhèng fēng
牡丹(一作咏牡丹赠从兄正封)

zǐ ruǐ cóng kāi wèi dào jiā, què jiào yóu kè shǎng fán huá.
紫蕊丛开未到家,却教游客赏繁华。
shǐ zhī nián shào qiú míng chù, mǎn yǎn kōng zhōng bié yǒu huā.
始知年少求名处,满眼空中别有花。

“始知年少求名处”平仄韵脚

拼音:shǐ zhī nián shào qiú míng chù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“始知年少求名处”的相关诗句

“始知年少求名处”的关联诗句

网友评论

* “始知年少求名处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“始知年少求名处”出自李益的 (牡丹(一作咏牡丹赠从兄正封)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。