“金河戍客肠应断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金河戍客肠应断”全诗
此时秋月满关山,何处关山无此曲。
鸿雁新从北地来,闻声一半却飞回。
金河戍客肠应断,更在秋风百尺台。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李益)
《夜上西城听梁州曲二首》李益 翻译、赏析和诗意
《夜上西城听梁州曲二首》是唐代李益创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
行人夜上西城宿,
听唱梁州双管逐。
此时秋月满关山,
何处关山无此曲。
鸿雁新从北地来,
闻声一半却飞回。
金河戍客肠应断,
更在秋风百尺台。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚,一个行人在西城过夜,听到了梁州双管的曲调。诗人感叹这样美妙的曲调,此时秋月正照耀在关山上,而哪里的关山会没有这首曲子呢?
鸿雁刚从北方迁徙而来,听到这曲声,一半却又回飞了。金河的边塞守卫,内心应该也会因此曲而感伤,而他们仍在秋风中守卫着高达百尺的城台。
赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的场景和行人的感受,表达了对美妙音乐的赞美和对边塞士兵的关切之情。
诗人以行人夜宿西城为背景,将读者带入了一个静谧的夜晚。梁州双管的曲调如此动人,使得行人驻足聆听。秋月照耀在关山上,与梁州双管的音乐相映成趣,形成了一幅宁静而美丽的景象。
然而,鸿雁听到这曲声后,却只回飞了一半,似乎对这美妙的音乐感到无法舍弃。这一细节揭示了曲调的魅力和吸引力,即使是鸿雁也会被它吸引。
最后两句表达了对金河边塞守卫的关切。他们在寒风中守护着百尺高的城台,而这美妙的曲调也许会触动他们内心的情感,使他们更加思乡、伤感。这种情感的描绘展示了诗人对边塞守卫的同情和敬意。
整首诗词通过对音乐和边塞生活的描绘,表达了诗人对美的追求和对边塞士兵的思念之情,给读者带来一种宁静、凄美的情感体验。
“金河戍客肠应断”全诗拼音读音对照参考
yè shàng xī chéng tīng liáng zhōu qū èr shǒu
夜上西城听梁州曲二首
xíng rén yè shàng xī chéng sù, tīng chàng liáng zhōu shuāng guǎn zhú.
行人夜上西城宿,听唱梁州双管逐。
cǐ shí qiū yuè mǎn guān shān, hé chǔ guān shān wú cǐ qū.
此时秋月满关山,何处关山无此曲。
hóng yàn xīn cóng běi dì lái, wén shēng yī bàn què fēi huí.
鸿雁新从北地来,闻声一半却飞回。
jīn hé shù kè cháng yīng duàn, gèng zài qiū fēng bǎi chǐ tái.
金河戍客肠应断,更在秋风百尺台。
“金河戍客肠应断”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。