“匈奴且莫下云中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“匈奴且莫下云中”全诗
燕歌未断塞鸿飞,牧马群嘶边草绿。
秦筑长城城已摧,汉武北上单于台。
古来征战虏不尽,今日还复天兵来。
黄河东流流九折,沙场埋恨何时绝。
蔡琰没去造胡笳,苏武归来持汉节。
为报如今都护雄,匈奴且莫下云中。
请书塞北阴山石,愿比燕然车骑功。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李益)
《塞下曲》李益 翻译、赏析和诗意
《塞下曲》是唐代诗人李益创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
塞下曲
蕃州部落能结束,朝暮驰猎黄河曲。
燕歌未断塞鸿飞,牧马群嘶边草绿。
秦筑长城城已摧,汉武北上单于台。
古来征战虏不尽,今日还复天兵来。
黄河东流流九折,沙场埋恨何时绝。
蔡琰没去造胡笳,苏武归来持汉节。
为报如今都护雄,匈奴且莫下云中。
请书塞北阴山石,愿比燕然车骑功。
中文译文:
蕃州部落能够安宁,早晚驰骋在黄河弯曲处。
燕歌声未断,野鸿飞越边境,牧马群嘶声中边草变绿。
秦朝修筑的长城已经摧毁殆尽,汉武帝北上攻打单于的台。
古代的战争征讨从未有尽头,如今天兵又再次归来。
黄河东流曲折无常,沙场上埋葬了无数悲愤之情,何时才能终结?
蔡琰没有去做胡笳的制作,苏武归来时手持汉家的节旗。
为了回报如今的雄猛都护,匈奴暂且不要再来侵扰。
请在塞北阴山的石壁上题字,愿与燕然车骑的功绩相比拟。
诗意和赏析:
《塞下曲》以叙事的方式表达了对边塞战争的思考和感慨。诗中通过描绘边塞地区的景象和历史事件,表达了作者对战争的深刻认识和对和平的渴望。
诗的开头,描述了蕃州部落得到了安宁,可以自由地在黄河曲线处驰骋猎狩。然而,燕歌声未曾停息,野鸿仍然飞越边境,牧马嘶鸣,边草依然是绿色的,这展示了长期的战乱和边塞地区的不安定。
接着,诗中提到了秦朝修筑的长城已经摧毁,汉武帝北上攻打单于的台。这些历史事件表明了古代边塞的征战与争夺。然而,诗人指出,古来的征战从未有尽头,即使在今天,天兵依然会归来,战争依然没有结束。
在诗的后半部分,诗人通过描写黄河的奔流和边塞的沙场,表达了对战争带来的痛苦和无尽的悲愤之情。蔡琰和苏武作为历史人物的引用,突出了对国家忠诚和对和平的追求。
最后,诗人以一种豪情壮志的口吻,希望在塞北阴山的石壁上题字,以表达自己对燕然车骑(指代勇猛的战士)的敬佩和对和平的向往。诗人希望自己的功绩能够与燕然车骑相媲美,展示了对国家荣耀和英雄气概的追求。
整首诗通过对边塞战争景象和历史事件的描绘,表达了对战争的思考和对和平的渴望。诗人以自己独特的视角和情感,展示了对战乱的痛苦与对国家的挚爱。诗中的豪情壮志和对英雄的赞颂,凸显了诗人的爱国情怀和对和平的殷切期望。
这首诗词的赏析在于其刻画了边塞地区的景象,展现了战争的残酷和人民的痛苦。同时,诗人通过对历史事件的提及和对英雄人物的赞颂,表达了对国家和民族的忠诚和对和平的追求。整首诗情感深沉,意境独特,富有激情和豪情,展现了唐代边塞诗的特点。
“匈奴且莫下云中”全诗拼音读音对照参考
sāi xià qū
塞下曲
fān zhōu bù luò néng jié shù, zhāo mù chí liè huáng hé qū.
蕃州部落能结束,朝暮驰猎黄河曲。
yàn gē wèi duàn sāi hóng fēi, mù mǎ qún sī biān cǎo lǜ.
燕歌未断塞鸿飞,牧马群嘶边草绿。
qín zhù cháng chéng chéng yǐ cuī, hàn wǔ běi shàng chán yú tái.
秦筑长城城已摧,汉武北上单于台。
gǔ lái zhēng zhàn lǔ bù jìn, jīn rì hái fù tiān bīng lái.
古来征战虏不尽,今日还复天兵来。
huáng hé dōng liú liú jiǔ zhé, shā chǎng mái hèn hé shí jué.
黄河东流流九折,沙场埋恨何时绝。
cài yǎn méi qù zào hú jiā, sū wǔ guī lái chí hàn jié.
蔡琰没去造胡笳,苏武归来持汉节。
wèi bào rú jīn dū hù xióng, xiōng nú qiě mò xià yún zhōng.
为报如今都护雄,匈奴且莫下云中。
qǐng shū sài běi yīn shān shí, yuàn bǐ yàn rán chē qí gōng.
请书塞北阴山石,愿比燕然车骑功。
“匈奴且莫下云中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。