“枕溪饱度国山日”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕溪饱度国山日”出自宋代葛立方的《胡枢横山堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhěn xī bǎo dù guó shān rì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“枕溪饱度国山日”全诗

《胡枢横山堂》
郁葱佳气龟食墨,雾阖云窗丹雘新。
玉碗金杯有微玷,瑶林琼树无纤尘。
枕溪饱度国山日,横海小乖朐水春。
上古乾坤随处有,素琴浊酒且关身。

更新时间:2024年分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《胡枢横山堂》葛立方 翻译、赏析和诗意

《胡枢横山堂》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

郁葱佳气龟食墨,
翠绿的芳香气息,让乌龟食笔墨;
雾阖云窗丹雘新,
朦胧的烟雾笼罩着红色窗棂;
玉碗金杯有微玷,
玉碗金杯上有微小的瑕疵;
瑶林琼树无纤尘。
仙境中的琼树上没有一丝尘埃。

枕溪饱度国山日,
依靠溪水,儿女们充实地生活在山间;
横海小乖朐水春。
横亘的海洋,小河流像春天一样温暖。

上古乾坤随处有,
上古时期的天地之间无处不在;
素琴浊酒且关身。
手持素琴,喝着浑浊的酒,关起自己。

这首诗词描绘了一幅宁静、优美的景象。作者运用了大量的意象和修辞手法,展示了自然界和人文景观的美丽。诗中的“郁葱佳气”和“瑶林琼树”描绘了自然的繁荣和纯洁。而“玉碗金杯有微玷”则透露出世俗的现实和不完美之处。诗中的“枕溪饱度国山日”和“横海小乖朐水春”表达了诗人对自然环境的喜爱和对宁静生活的向往。

最后两句“上古乾坤随处有,素琴浊酒且关身”则显露出一种超脱尘世的心态。诗人希望在这美好的景象中追求内心的宁静和自由,关起自己,享受琴音和浑浊的酒,远离尘世的烦忧。

整体而言,这首诗词展示了自然景观的美丽和诗人对宁静生活的向往,同时在平凡的世俗中寻求内心的自由和安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枕溪饱度国山日”全诗拼音读音对照参考

hú shū héng shān táng
胡枢横山堂

yù cōng jiā qì guī shí mò, wù hé yún chuāng dān wò xīn.
郁葱佳气龟食墨,雾阖云窗丹雘新。
yù wǎn jīn bēi yǒu wēi diàn, yáo lín qióng shù wú xiān chén.
玉碗金杯有微玷,瑶林琼树无纤尘。
zhěn xī bǎo dù guó shān rì, héng hǎi xiǎo guāi qú shuǐ chūn.
枕溪饱度国山日,横海小乖朐水春。
shàng gǔ qián kūn suí chù yǒu, sù qín zhuó jiǔ qiě guān shēn.
上古乾坤随处有,素琴浊酒且关身。

“枕溪饱度国山日”平仄韵脚

拼音:zhěn xī bǎo dù guó shān rì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枕溪饱度国山日”的相关诗句

“枕溪饱度国山日”的关联诗句

网友评论


* “枕溪饱度国山日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕溪饱度国山日”出自葛立方的 (胡枢横山堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。