“喜君方向满”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喜君方向满”全诗
云间虽掩映,水底已分明。
且对当年影,休吟万古情。
喜君方向满,照我过江城。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张舜民)
张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。
《八月十四日清豀堂望月》张舜民 翻译、赏析和诗意
《八月十四日清豀堂望月》是宋代诗人张舜民创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客路三湘远,天风八月清。
云间虽掩映,水底已分明。
且对当年影,休吟万古情。
喜君方向满,照我过江城。
诗意:
这首诗描绘了作者在豀堂(古代的一种建筑物,类似于亭子)中仰望八月十四日的明月时的情景。作者远离家乡,行走在三湘之地,此时的八月天空清澈明净。尽管云彩间有所遮掩,但水面下的明月已经清晰可见。作者看着月亮中的倒影,不禁想起过去的事情,但他告诫自己不要陷入过去的情感中去,应该欣喜于朋友的方向已经满是明月,照亮了他渡过江城的道路。
赏析:
这首诗以写景抒怀的方式表达了诗人思乡之情和对友谊的珍视。通过描绘月亮的形象,诗人表达了自己在陌生的地方旅行时的孤独感和对家乡的思念。诗中的八月天风清凉,给人以凉爽宜人的感觉,与诗人的内心情感形成了对比。云彩掩映之间,水底的明月却清晰可见,这种景象在意象上很有表现力,体现了诗人对友情的思念和珍视。诗人用"当年影"来指代过去的情感,表达了他对过去的回忆,但他劝告自己不要过于陶醉其中,应该欣喜于朋友所在的地方已经充满了明月,为他提供了过江城的指引。整首诗意境优美,情感真挚,既表达了对故乡和友情的思念,又通过月亮的形象传递了希望和前进的信念。
“喜君方向满”全诗拼音读音对照参考
bā yuè shí sì rì qīng xī táng wàng yuè
八月十四日清豀堂望月
kè lù sān xiāng yuǎn, tiān fēng bā yuè qīng.
客路三湘远,天风八月清。
yún jiān suī yǎn yìng, shuǐ dǐ yǐ fēn míng.
云间虽掩映,水底已分明。
qiě duì dāng nián yǐng, xiū yín wàn gǔ qíng.
且对当年影,休吟万古情。
xǐ jūn fāng xiàng mǎn, zhào wǒ guò jiāng chéng.
喜君方向满,照我过江城。
“喜君方向满”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。