“戚里自相过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“戚里自相过”全诗
落日青丝骑,春风白纻歌。
恩承三殿近,猎向五陵多。
归路南桥望,垂杨拂细波。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李益)
《春行》李益 翻译、赏析和诗意
《春行》是一首唐代诗词,作者是李益。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
侍臣朝谒罢,
戚里自相过。
落日青丝骑,
春风白纻歌。
恩承三殿近,
猎向五陵多。
归路南桥望,
垂杨拂细波。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象。诗的开头,朝廷的侍臣完成了朝会后的拜谒,正从皇宫回家的路上相互擦肩而过。夕阳下,他们青色的骏马在道路上飞驰,春风吹拂着他们白色的丝绸衣袍,他们欢快地歌唱着。他们受到皇帝的恩宠,居住在靠近皇宫的地方,有机会去狩猎五陵地区的野兽。回程时,他们从南桥望着归途,看到倒映在细波上的垂柳。
赏析:
《春行》通过描绘春天的景象,展现了唐代贵族生活的一面。诗中使用了许多意象,如落日、青丝骑、春风、白纻歌、猎向五陵等,以生动的方式描绘了春天的景色和人物的形象。诗人通过对侍臣们的描写,展示了他们享受着皇帝的恩宠和丰富的生活,他们可以在春天的阳光下狩猎,欢歌笑语。最后,诗人以南桥和垂柳作为诗的收束,给人以宁静、温暖和美好的感觉。
整首诗流畅自然,用词简练而富有韵味,通过对细节的描绘,展示了春天的活力和美丽。同时,诗中也透露出作者对春天和宫廷生活的向往和向往。这首诗具有鲜明的时代特色,展示了唐代社会的繁荣和贵族的奢华生活,同时也给人以对春天美好景象的想象和感受。
“戚里自相过”全诗拼音读音对照参考
chūn xíng
春行
shì chén cháo yè bà, qī lǐ zì xiāng guò.
侍臣朝谒罢,戚里自相过。
luò rì qīng sī qí, chūn fēng bái zhù gē.
落日青丝骑,春风白纻歌。
ēn chéng sān diàn jìn, liè xiàng wǔ líng duō.
恩承三殿近,猎向五陵多。
guī lù nán qiáo wàng, chuí yáng fú xì bō.
归路南桥望,垂杨拂细波。
“戚里自相过”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。