“鄢城桃李在人间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鄢城桃李在人间”全诗
不摇声利心能定,欲正哇淫手自删。
颍水珠玑来席上,鄢城桃李在人间。
高斋挂榻骊歌后,坐守尘编少往不。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《赠黄降自宜城赴官许昌》曾巩 翻译、赏析和诗意
《赠黄降自宜城赴官许昌》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送黄降自宜城赴官许昌
所学从谁得最完,
豫间新出已难攀。
不摇声利心能定,
欲正哇淫手自删。
颍水珠玑来席上,
鄢城桃李在人间。
高斋挂榻骊歌后,
坐守尘编少往不。
诗意:
这首诗是曾巩送给黄降的,黄降是从宜城赴官许昌的。诗人表达了对黄降学问的赞美和对其官职的祝福。诗中提到自己学问的来源和现在的情况,以及对黄降品德的称赞和期望。诗人还用颖水的珠玑比喻黄降的才华,在鄢城则有桃李般的人才。最后,诗人表示自己待在高斋中,挂着榻子,等待骊歌的到来,坐守着尘编,很少外出。
赏析:
这首诗描绘了曾巩对黄降的敬佩和祝福之情。诗人通过对黄降学问的赞美,表达了对他所学的崇高认同。诗中的"所学从谁得最完"表明黄降的学问已经达到了极高的境界,超越了其他人。而"豫间新出已难攀"则暗示了黄降的学问已经超过了当时的时代潮流,成为顶尖的学者。
诗人进一步强调了黄降不为名利所动,心境坚定的品德。他说:"不摇声利心能定,欲正哇淫手自删",表明黄降能够坚守自己的原则,不为声利所动,并且能够自我约束,剔除不正之事。
诗人运用颖水的珠玑和鄢城的桃李来形容黄降的才华和人才辈出的地方,表达了对黄降的赞美之情。
最后,诗人以自己坐守高斋、挂榻等待骊歌的形象,表达了自己对黄降的期待和敬佩之情。"坐守尘编少往不"则表明自己在静默中思考和创作,很少外出。
整首诗以简洁明了的语言,表达了对黄降学问和品德的赞美,展现了曾巩对才华出众的黄降的敬佩和期望。
“鄢城桃李在人间”全诗拼音读音对照参考
zèng huáng jiàng zì yí chéng fù guān xǔ chāng
赠黄降自宜城赴官许昌
suǒ xué cóng shuí dé zuì wán, yù jiān xīn chū yǐ nán pān.
所学从谁得最完,豫间新出已难攀。
bù yáo shēng lì xīn néng dìng, yù zhèng wa yín shǒu zì shān.
不摇声利心能定,欲正哇淫手自删。
yǐng shuǐ zhū jī lái xí shàng, yān chéng táo lǐ zài rén jiān.
颍水珠玑来席上,鄢城桃李在人间。
gāo zhāi guà tà lí gē hòu, zuò shǒu chén biān shǎo wǎng bù.
高斋挂榻骊歌后,坐守尘编少往不。
“鄢城桃李在人间”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。