“局促去朋友”的意思及全诗出处和翻译赏析

局促去朋友”出自宋代曾巩的《写怀二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jú cù qù péng yǒu,诗句平仄:平仄仄平仄。

“局促去朋友”全诗

《写怀二首》
荒城绝所之,岁暮浩多思。
病眼对湖山,孤吟寄天地。
用心长者间,已与儿女异。
况排千年非,独抱六经意。
终非常情度,岂补当世治。
幽怀但自信,盛事皆空议。
气昏繁霜多,节老寒日驶。
局促去朋友,咄唶牵梦寐。
将论道精粗,岂必在文字。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《写怀二首》曾巩 翻译、赏析和诗意

《写怀二首》是宋代文人曾巩的作品。下面是这首诗词的中文译文:

荒城绝所之,
荒凉的城市已经荒无人烟,
岁暮浩多思。
岁末的时候思绪万千。
病眼对湖山,
我患病的双眼望着湖山,
孤吟寄天地。
孤独地吟唱,寄托着对天地的思念。
用心长者间,
用心深思者之间,
已与儿女异。
已与年轻人们有了代沟。
况排千年非,
何况与千年文化格格不入,
独抱六经意。
独自怀揣着经史的意蕴。
终非常情度,
与世人的常情常理不同,
岂补当世治。
又怎么能弥补现实社会的治理之道。
幽怀但自信,
内心深处充满自信,
盛事皆空议。
对于世间的繁华盛事都无所谓。
气昏繁霜多,
昏暗的气息充斥,霜寒之气多。
节老寒日驶。
岁月匆匆,寒冷的日子过去。
局促去朋友,
与朋友之间疏远,
咄唶牵梦寐。
咄咄逼人的言辞使我失去了宁静的睡眠。
将论道精粗,
要讨论道义的高深或浅薄,
岂必在文字。
并不一定只能通过文字来表达。

这首诗词表达了作者对于社会现实的无奈和疏离感,以及对于传统文化和道义的坚守。他感叹自己与时代的格格不入,孤独地面对着湖山吟唱,表达了一种内心的寂寞和无奈。作者借用自身的境遇,抒发了对于时代变迁的思考和对于传统文化的忧虑。诗中展现了作者独立的思想和自信,不随波逐流,对于外界的纷扰和功利不屑一顾。整首诗以简洁的语言表达了作者深沉的情感和思考,反映了宋代士人在社会动荡与文化变迁中的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“局促去朋友”全诗拼音读音对照参考

xiě huái èr shǒu
写怀二首

huāng chéng jué suǒ zhī, suì mù hào duō sī.
荒城绝所之,岁暮浩多思。
bìng yǎn duì hú shān, gū yín jì tiān dì.
病眼对湖山,孤吟寄天地。
yòng xīn zhǎng zhě jiān, yǐ yǔ ér nǚ yì.
用心长者间,已与儿女异。
kuàng pái qiān nián fēi, dú bào liù jīng yì.
况排千年非,独抱六经意。
zhōng fēi cháng qíng dù, qǐ bǔ dāng shì zhì.
终非常情度,岂补当世治。
yōu huái dàn zì xìn, shèng shì jiē kōng yì.
幽怀但自信,盛事皆空议。
qì hūn fán shuāng duō, jié lǎo hán rì shǐ.
气昏繁霜多,节老寒日驶。
jú cù qù péng yǒu, duō zé qiān mèng mèi.
局促去朋友,咄唶牵梦寐。
jiāng lùn dào jīng cū, qǐ bì zài wén zì.
将论道精粗,岂必在文字。

“局促去朋友”平仄韵脚

拼音:jú cù qù péng yǒu
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“局促去朋友”的相关诗句

“局促去朋友”的关联诗句

网友评论


* “局促去朋友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“局促去朋友”出自曾巩的 (写怀二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。