“只欠高谈一座倾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只欠高谈一座倾”全诗
山田雨足心无事,水榭华开眼更明。
新霁烟云飞观出,晚凉歌吹画桥横。
寄声裴令樽前客,只欠高谈一座倾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《酬强几圣》曾巩 翻译、赏析和诗意
《酬强几圣》是宋代文人曾巩的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
俯仰林泉绕舍清,
经年闲臣济南城。
山田雨足心无事,
水榭华开眼更明。
俯仰:低头仰望,林泉:树木和泉水,绕:环绕,舍:房舍,清:清幽宜人。
经年:经过多年,闲臣:闲散的官员,济南城:指济南城市。
山田雨足:山野田园雨水丰足,心无事:心境平静无忧。
水榭华开:水边的亭子花朵盛开,眼更明:眼睛更加明亮。
新霁烟云飞观出,
晚凉歌吹画桥横。
新霁:新近消散的云雾,烟云飞观出:云烟飘散,观赏出来。
晚凉:夜晚的凉爽,歌吹:歌唱和吹奏音乐,画桥横:指画中的桥横跨其中。
寄声裴令樽前客,
只欠高谈一座倾。
寄声:传递消息,裴令:指裴度,樽前客:在酒杯前的客人。
只欠:只是缺少,高谈:高谈阔论,一座倾:指一番倾倒的话语。
诗意和赏析:
这首诗以济南城为背景,描绘了诗人曾巩在闲散的官员身份下,愉悦地享受自然和艺术的美好时光。
诗的开头,诗人低头仰望,林木和泉水环绕着他的房舍,清幽宜人。他在济南城已经度过了很多年,作为一名闲散的官员,他的心境平静,没有烦恼。山野田园的雨水充沛,使他心无牵挂。水边的亭子花朵盛开,让他的眼睛更加明亮。
接下来的几句描述了一个美丽的夜晚场景。新近消散的云雾散去,景色清晰可见。夜晚的凉爽中,歌唱和音乐在画中的桥上回荡。诗人将消息传递给酒杯前的客人,只是缺少一番倾倒的高谈阔论。
整首诗以济南城的自然景色和艺术氛围为背景,表达了诗人宁静闲散的心境和对自然和艺术的热爱。他将这种美好的感受和思考传递给了他的朋友,只是希望能有更多的高谈阔论。这首诗以简洁明快的语言,展现了诗人内心深处的宁静和对美好生活的追求。
“只欠高谈一座倾”全诗拼音读音对照参考
chóu qiáng jǐ shèng
酬强几圣
fǔ yǎng lín quán rào shě qīng, jīng nián xián chén jǐ nán chéng.
俯仰林泉绕舍清,经年闲臣济南城。
shān tián yǔ zú xīn wú shì, shuǐ xiè huá kāi yǎn gèng míng.
山田雨足心无事,水榭华开眼更明。
xīn jì yān yún fēi guān chū, wǎn liáng gē chuī huà qiáo héng.
新霁烟云飞观出,晚凉歌吹画桥横。
jì shēng péi lìng zūn qián kè, zhǐ qiàn gāo tán yī zuò qīng.
寄声裴令樽前客,只欠高谈一座倾。
“只欠高谈一座倾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。