“沧海难回日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沧海难回日”全诗
服丧三月遍,遏乐四夷均。
感格英灵在,褒扬大号新。
依然社稷计,王业付真人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《仁宗皇帝挽词三首》曾巩 翻译、赏析和诗意
《仁宗皇帝挽词三首》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
沧海难回日,
青云如送春。
服丧三月遍,
遏乐四夷均。
感格英灵在,
褒扬大号新。
依然社稷计,
王业付真人。
中文译文:
广阔的海洋无法回头向阳,
蓝天白云如同春天的赠礼。
服丧的时间已经过去了三个月,
宴乐被禁止,四方的夷狄都顺从了。
感慨着那些具有杰出才华的英灵存在于世,
赞扬着伟大的事业正在崛起。
国家的统治依然稳固,
王朝的使命交给了真正的人才。
诗意:
这首诗词是曾巩在宋仁宗皇帝去世后所写的,表达了对仁宗皇帝的怀念和对国家未来的展望。诗中通过对沧海难回日和青云如送春的描绘,表达了对逝去的仁宗皇帝的深深思念之情。同时,诗人也借此机会赞扬了仁宗在位时的英明统治和国家的繁荣。诗的后半部分则表达了对未来的期望,希望国家能够继续保持稳定,国家的事业能够托付给真正有才干的人。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了对仁宗皇帝和宋朝的怀念之情。通过对大自然景物的描绘,如沧海和青云,诗人将逝去的仁宗皇帝与广阔的自然相联系,使其形象更为庄严和深远。在表达对逝去的皇帝的怀念之余,诗人也表达了对国家未来的期望,希望能够找到真正有才干的人才来继续推动国家的事业。整首诗词情感真挚,思想深邃,给人以思考和回味的空间。
“沧海难回日”全诗拼音读音对照参考
rén zōng huáng dì wǎn cí sān shǒu
仁宗皇帝挽词三首
cāng hǎi nàn huí rì, qīng yún rú sòng chūn.
沧海难回日,青云如送春。
fú sāng sān yuè biàn, è lè sì yí jūn.
服丧三月遍,遏乐四夷均。
gǎn gé yīng líng zài, bāo yáng dà hào xīn.
感格英灵在,褒扬大号新。
yī rán shè jì jì, wáng yè fù zhēn rén.
依然社稷计,王业付真人。
“沧海难回日”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。