“冕旒余泽在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冕旒余泽在”全诗
冕旒余泽在,惊跸旧仪空。
卜宅三川绕,方丧万里通。
初寒石门路,松桧疯悲风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《仁宗皇帝挽词三首》曾巩 翻译、赏析和诗意
《仁宗皇帝挽词三首》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
且转归人外,天移入画中。
冕旒余泽在,惊跸旧仪空。
卜宅三川绕,方丧万里通。
初寒石门路,松桧疯悲风。
诗意:
这首诗词是为了悼念宋仁宗而写的,表达了对皇帝的哀思和对时代变迁的感慨。诗中描绘了仁宗皇帝归于人世之外,仿佛天空已经将他带入了画卷之中。皇帝的华丽冕旒仍然存在,但是原本繁华的仪式已经不复存在。皇帝的居所被三条河流环绕,但是他已经失去了万里长城的联系。初寒的石门路上,松树和柏树因为皇帝的去世而悲伤不已。
赏析:
这首诗词以悼念宋仁宗为主题,通过对仁宗皇帝去世后世事变迁的描绘,表达了作者对时光流转和人事更迭的感慨之情。诗中运用了富有想象力的意象描写,将仁宗皇帝的离世与天空、画卷相联系,突出了他的崇高地位和离世后的虚无感。同时,诗中的冕旒、仪式等词语与卜宅、万里长城等词语形成鲜明的对比,突出了皇帝的荣光与时代的变迁之间的落差。最后两句以冷峻的自然景象来烘托皇帝去世后的凄凉气氛,松桧疯悲风的描写更加强调了皇帝离世对整个世界的影响。
总之,这首诗词通过对仁宗皇帝去世后的景象描写,展现了对皇帝的哀思和对时代变迁的感慨,同时通过意象的运用和景物的描写,表达了作者对皇帝崇高地位的思考以及对人事更迭的深切体悟。
“冕旒余泽在”全诗拼音读音对照参考
rén zōng huáng dì wǎn cí sān shǒu
仁宗皇帝挽词三首
qiě zhuǎn guī rén wài, tiān yí rù huà zhōng.
且转归人外,天移入画中。
miǎn liú yú zé zài, jīng bì jiù yí kōng.
冕旒余泽在,惊跸旧仪空。
bǔ zhái sān chuān rào, fāng sàng wàn lǐ tōng.
卜宅三川绕,方丧万里通。
chū hán shí mén lù, sōng guì fēng bēi fēng.
初寒石门路,松桧疯悲风。
“冕旒余泽在”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。