“楚客十年偏遂意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚客十年偏遂意”全诗
再命便为千室宰,于飞又出九重城。
腰悬铜墨才犹屈,吟对江山思转清。
楚客十年偏遂意,秋风满助紫莼羹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《送章頔寺丞之巴陵》杨亿 翻译、赏析和诗意
这首诗词是杨亿所作,名为《送章頔寺丞之巴陵》,描写了一个官员章頔寺丞离开涔阳前往巴陵的场景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
涔阳從事有嘉声,
外计封章薦姓名。
再命便为千室宰,
于飞又出九重城。
腰悬铜墨才犹屈,
吟对江山思转清。
楚客十年偏遂意,
秋风满助紫莼羹。
诗意:
这首诗以送别章頔寺丞离开涔阳前往巴陵为题材,表达了对他的赞美和祝福。诗中提到他在涔阳从事官职时声誉很好,外界还有人推荐他被封官,而后又被任命为千室之宰,意味着他受到重用。章頔离开涔阳,再次踏上旅程,离开了九重城。他身上佩戴的铜墨(指官员的徽章)显示他的才能,而他吟咏的诗对江山的思考也变得更加澄明。作为楚国的客人,他在这里已经居住了十年,这次离别的决定似乎是符合他的意愿的。秋风吹拂着他,他受到了紫莼羹的助力(指巴陵的美食),展现了他在这个地方的满足和欢愉。
赏析:
这首诗词以杨亿独特的笔触刻画了章頔寺丞的形象和他离开涔阳的情景。诗中运用了一系列富有意象的描写,如涔阳從事有嘉声、腰悬铜墨才犹屈、吟对江山思转清等,通过这些描写展示了章頔的才华和他对政治事务的思考。诗中也体现了作者对章頔的赞美和祝福之情。最后两句中的楚客十年偏遂意、秋风满助紫莼羹描绘了章頔在巴陵的满足和欢愉,给人以一种愉悦的感觉。
整首诗词运用了富有音韵美的韵律和意象丰富的描写,展现了作者杨亿的才华和对章頔的景仰。同时,通过描写章頔的离开和在巴陵的生活,表达了对官员的职业生涯的思考和对命运的思考。整体而言,这首诗词描绘了一个官员辞职离去的场景,展现了他的才华和对江山的思考,同时也表达了作者对他的赞美和祝福之情。
“楚客十年偏遂意”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng dí sì chéng zhī bā líng
送章頔寺丞之巴陵
cén yáng cóng shì yǒu jiā shēng, wài jì fēng zhāng jiàn xìng míng.
涔阳從事有嘉声,外计封章薦姓名。
zài mìng biàn wèi qiān shì zǎi, yú fēi yòu chū jiǔ zhòng chéng.
再命便为千室宰,于飞又出九重城。
yāo xuán tóng mò cái yóu qū, yín duì jiāng shān sī zhuǎn qīng.
腰悬铜墨才犹屈,吟对江山思转清。
chǔ kè shí nián piān suì yì, qiū fēng mǎn zhù zǐ chún gēng.
楚客十年偏遂意,秋风满助紫莼羹。
“楚客十年偏遂意”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。