“归来批凤诏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来批凤诏”全诗
已能成马史,何况梦江毫。
金劲鸡摇距,霜寒兔堕毛。
归来批凤诏,弄翰莫辞劳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《即席赋得笔送宗人大著通判广州》杨亿 翻译、赏析和诗意
这首诗词是杨亿所作,题为《即席赋得笔送宗人大著通判广州》,描写了送别宗人大著通判去广州的场景。以下是这首诗词的中文译文:
著作蓬山局,职司华衮褒。
已能成马史,何况梦江毫。
金劲鸡摇距,霜寒兔堕毛。
归来批凤诏,弄翰莫辞劳。
诗意:
这首诗词表达了作者对宗人大著通判的送别之情。宗人大著通判是一个有才华的官员,他的著作被比喻为高耸入云的蓬山。作者称赞他在职务上能够胜任,如同华衮褒一样尽职尽责。宗人大著通判的才能已经能够成就一名出色的史官,更不用说在书写方面的造诣了。作者用金色的鸡羽和霜寒中掉落的兔毛来形容他笔下的文字,意味着它们具有生动、细腻的形象描绘能力。最后,作者鼓励宗人大著通判,希望他在归来后能够继续批阅凤凰赐诏的文书,表示他的才华应该得到充分的发挥,不应该辞去这样的劳作。
赏析:
这首诗词通过对宗人大著通判的赞美和送别,展示了作者对他的敬重和欣赏之情。作者运用了形象生动的比喻和描写,将宗人大著通判的才能和文笔表现得淋漓尽致。蓬山、华衮褒、梦江毫等形象的运用,使得诗词更具有艺术感和表现力。最后两句表达了作者对宗人大著通判的鼓励和嘱托,展示了作者对他将来更大成就的期望。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,同时也展现了宋代文人的才情和文化水平。
“归来批凤诏”全诗拼音读音对照参考
jí xí fù dé bǐ sòng zōng rén dà zhe tōng pàn guǎng zhōu
即席赋得笔送宗人大著通判广州
zhù zuò péng shān jú, zhí sī huá gǔn bāo.
著作蓬山局,职司华衮褒。
yǐ néng chéng mǎ shǐ, hé kuàng mèng jiāng háo.
已能成马史,何况梦江毫。
jīn jìn jī yáo jù, shuāng hán tù duò máo.
金劲鸡摇距,霜寒兔堕毛。
guī lái pī fèng zhào, nòng hàn mò cí láo.
归来批凤诏,弄翰莫辞劳。
“归来批凤诏”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。