“孤烟戍楼逈”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤烟戍楼逈”出自宋代杨亿的《次韵和并州钱大夫夕次丰州道中见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū yān shù lóu jiǒng,诗句平仄:平平仄平仄。

“孤烟戍楼逈”全诗

《次韵和并州钱大夫夕次丰州道中见寄》
汉将從天下,胡兵值月残。
孤烟戍楼逈,密雪战袍干。
向暮三吹角,临风一据鞍。
边城赖经略,重取地图看。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《次韵和并州钱大夫夕次丰州道中见寄》杨亿 翻译、赏析和诗意

《次韵和并州钱大夫夕次丰州道中见寄》是一首宋代诗词,作者是杨亿。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汉将从天下,
胡兵值月残。
孤烟戍楼远,
密雪战袍干。
向暮三吹角,
临风一据鞍。
边城赖经略,
重取地图看。

诗意:
这首诗以边塞战争为背景,表达了作者对战争的思考和对边塞将士的赞颂。在这些战争中,汉将士追随天子征战四方,而胡族的敌人则在月光下发动袭击。戍楼上的烽烟孤单地升腾,战袍上的雪花密密麻麻,说明战斗已经进行了很久,将士们依然坚守在边塞。在黄昏时分,三声号角吹响,将领们站在风中,稳坐马鞍。边塞城池依赖着经略将领的指挥,才能重夺失地并观察战局。

赏析:
这首诗描绘了边塞战争的残酷与艰辛,以及将士们的英勇和顽强。诗中运用了简洁有力的语言,通过对战争细节的描写,展现了边塞将士们的忠诚和坚毅。孤烟戍楼和密雪战袍的描绘,刻画出边塞战争中的孤独和艰苦,同时也凸显了将士们的英雄气概。最后两句表达了经略将领的重要作用,他们的指挥才能够重夺失地并掌握战局。整首诗以简洁明快的语言,展现了边塞战争的景象,以及将士们的坚定和忠诚,表达了对边塞将士和指挥官的敬意和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤烟戍楼逈”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé bīng zhōu qián dài fū xī cì fēng zhōu dào zhōng jiàn jì
次韵和并州钱大夫夕次丰州道中见寄

hàn jiāng cóng tiān xià, hú bīng zhí yuè cán.
汉将從天下,胡兵值月残。
gū yān shù lóu jiǒng, mì xuě zhàn páo gàn.
孤烟戍楼逈,密雪战袍干。
xiàng mù sān chuī jiǎo, lín fēng yī jù ān.
向暮三吹角,临风一据鞍。
biān chéng lài jīng lüè, zhòng qǔ dì tú kàn.
边城赖经略,重取地图看。

“孤烟戍楼逈”平仄韵脚

拼音:gū yān shù lóu jiǒng
平仄:平平仄平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤烟戍楼逈”的相关诗句

“孤烟戍楼逈”的关联诗句

网友评论


* “孤烟戍楼逈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤烟戍楼逈”出自杨亿的 (次韵和并州钱大夫夕次丰州道中见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。