“华表飘颻鹤驭归”的意思及全诗出处和翻译赏析

华表飘颻鹤驭归”出自宋代杨亿的《次韵和承旨侍郎宿斋太乙宫之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huá biǎo piāo yáo hè yù guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“华表飘颻鹤驭归”全诗

《次韵和承旨侍郎宿斋太乙宫之什》
北斗城南太乙祠,羽人多著九霞衣。
竹宫肃穆珠旒拜,华表飘颻鹤驭归
绕殿步虚幢影密,登台酌献珮声微。
質明礼毕还台去,厩马翩翩速似飞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《次韵和承旨侍郎宿斋太乙宫之什》杨亿 翻译、赏析和诗意

《次韵和承旨侍郎宿斋太乙宫之什》是宋代杨亿创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

北斗城南太乙祠,
羽人多著九霞衣。
竹宫肃穆珠旒拜,
华表飘颻鹤驭归。
绕殿步虚幢影密,
登台酌献珮声微。
质明礼毕还台去,
厩马翩翩速似飞。

中文译文:
北斗城南有太乙祠,
羽人们多穿着华丽的九霞衣。
竹宫庄严肃穆,珠旒拜礼,
华表上鹤驭飘飘而归。
围绕殿宇,步履虚无,幢影密布,
登上台阶,奏乐声音微弱。
典礼完成后,质明返回台阁,
马车飞驰,翩翩起舞。

诗意和赏析:
这首诗描绘了太乙宫的神秘庄严景象,展现了宫殿的神圣氛围和盛大的仪式场面。太乙宫是一个位于北斗城南的神祠,羽人们身穿华丽的九霞衣,增添了神话般的色彩。

诗中提到的竹宫和华表是太乙宫的重要建筑,竹宫肃穆庄重,珠旒在风中拜礼,华表上的鹤驭翩翩而归,都展示了宫殿的尊贵与庄严。

诗人通过描绘围绕殿宇的虚无幢影和登台奏乐的微弱声音,营造出一种神秘莫测的氛围。他用细腻的描写表达了宫殿的庄严与肃穆。

最后两句诗中,诗人描述了典礼结束后的场景,质明完成了自己的礼仪后返回台阁,而马车则飞驰而去,犹如飞一般迅速。

整首诗通过对太乙宫的描绘,展示了宫殿的神圣与庄严,以及仪式的盛大场面。同时,通过细腻的描写和形象的比喻,给人一种神秘、超凡脱俗的感觉,使读者感受到一种宗教仪式的庄重和神秘的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华表飘颻鹤驭归”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé chéng zhǐ shì láng sù zhāi tài yǐ gōng zhī shén
次韵和承旨侍郎宿斋太乙宫之什

běi dǒu chéng nán tài yǐ cí, yǔ rén duō zhe jiǔ xiá yī.
北斗城南太乙祠,羽人多著九霞衣。
zhú gōng sù mù zhū liú bài, huá biǎo piāo yáo hè yù guī.
竹宫肃穆珠旒拜,华表飘颻鹤驭归。
rào diàn bù xū chuáng yǐng mì, dēng tái zhuó xiàn pèi shēng wēi.
绕殿步虚幢影密,登台酌献珮声微。
zhì míng lǐ bì hái tái qù, jiù mǎ piān piān sù shì fēi.
質明礼毕还台去,厩马翩翩速似飞。

“华表飘颻鹤驭归”平仄韵脚

拼音:huá biǎo piāo yáo hè yù guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华表飘颻鹤驭归”的相关诗句

“华表飘颻鹤驭归”的关联诗句

网友评论


* “华表飘颻鹤驭归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华表飘颻鹤驭归”出自杨亿的 (次韵和承旨侍郎宿斋太乙宫之什),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。