“十全才众许”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十全才众许”全诗
十全才众许,双美卷亲装。
云少离山驿,尘多近帝乡。
花时新榜帖,先为达岩房。
更新时间:2024年分类:
《送王辟赴举》魏野 翻译、赏析和诗意
《送王辟赴举》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何必问龟长,
知音在玉堂。
十全才众许,
双美卷亲装。
云少离山驿,
尘多近帝乡。
花时新榜帖,
先为达岩房。
诗意:
这首诗词是魏野送别王辟赴举的作品。诗中表达了对王辟的送别之情和对他前程的祝福。诗人表达了王辟具备十全的才能,受到众人的认同。在送行时,王辟身着双美的衣服,象征着他的品德和才华。诗中还描述了王辟离开山岭的云雾少了,而接近帝都的路途上却有更多的尘土。这可能是指王辟离开故乡,前往京城参加举试,旅途辛劳。但无论如何,王辟仍然怀着对前程的憧憬和奋斗的决心。最后两句描绘了花开时新榜贴出来了,意味着举试的名单已经公布,而王辟却提前为达到他的目标而准备。这显示了王辟的努力和追求。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对王辟的送别和祝福之情。作者通过描绘王辟的才华和品德,展现了他受到众人的认同和期望。同时,通过对王辟离乡背井、踏上前程的描写,展示了他的勇气和决心。诗中的景物描写简练而生动,通过云雾、尘土和花开等形象,增强了诗词的艺术感染力。整首诗词流畅自然,意境与感情相结合,给人以勉励和鼓舞。
“十全才众许”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng pì fù jǔ
送王辟赴举
hé bì wèn guī zhǎng, zhī yīn zài yù táng.
何必问龟长,知音在玉堂。
shí quán cái zhòng xǔ, shuāng měi juǎn qīn zhuāng.
十全才众许,双美卷亲装。
yún shǎo lí shān yì, chén duō jìn dì xiāng.
云少离山驿,尘多近帝乡。
huā shí xīn bǎng tiē, xiān wèi dá yán fáng.
花时新榜帖,先为达岩房。
“十全才众许”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。