“世情冷暖由分别”的意思及全诗出处和翻译赏析

世情冷暖由分别”出自宋代魏野的《题僧寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì qíng lěng nuǎn yóu fēn bié,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“世情冷暖由分别”全诗

《题僧寺》
世情冷暖由分别,何必区区较异同。
但得常将红袖拂,也应胜似碧纱笼。

更新时间:2024年分类:

《题僧寺》魏野 翻译、赏析和诗意

《题僧寺》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:

译文:
世情冷暖由分别,
何必区区较异同。
但得常将红袖拂,
也应胜似碧纱笼。

诗意:
这首诗词表达了作者对人世间的冷暖和异同之处的思考。作者认为,人们对于冷暖和不同的看法是由于个人经历和感受的不同而产生的。然而,作者认为这样的较量并没有必要,因为无论冷暖与异同如何,只要能够常常用红袖轻拂,即使不如碧纱笼那样华美,也足以胜过其他一切。

赏析:
《题僧寺》以简洁的文字表达了深刻的哲理。整首诗词由四句组成,每句都以七言绝句的形式呈现。作者以冷暖和异同为线索,表达了对人世间琐事的淡然态度和超脱心境的追求。

首句“世情冷暖由分别”,表明人们对于世间事物的评判和看法是因为彼此的感受和经历不同而产生的。这种冷暖和异同的比较常常导致纷争和争执,作者认为这种争辩毫无意义。

接下来的两句“但得常将红袖拂,也应胜似碧纱笼”,通过对红袖与碧纱笼的对比,表达了作者的价值观。红袖是指平凡而朴素的衣物,而碧纱笼则是指高贵而华美的物品。作者认为,红袖虽然没有碧纱笼那般华贵,但只要能够常常用红袖拂去尘埃,保持内心的纯净和高尚,就足以超越一切华美的外表。

整首诗词通过简洁的语言和对比的手法,表达了对于世俗争执的冷眼旁观和追求内心纯净的态度。它告诫人们,不要过于追求外在的华丽和异同的较量,而应该保持内心的恬淡和自在,以实现真正的境界和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世情冷暖由分别”全诗拼音读音对照参考

tí sēng sì
题僧寺

shì qíng lěng nuǎn yóu fēn bié, hé bì qū qū jiào yì tóng.
世情冷暖由分别,何必区区较异同。
dàn dé cháng jiāng hóng xiù fú, yě yīng shèng sì bì shā lóng.
但得常将红袖拂,也应胜似碧纱笼。

“世情冷暖由分别”平仄韵脚

拼音:shì qíng lěng nuǎn yóu fēn bié
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世情冷暖由分别”的相关诗句

“世情冷暖由分别”的关联诗句

网友评论


* “世情冷暖由分别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世情冷暖由分别”出自魏野的 (题僧寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。