“渼陂寒水碧溶溶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渼陂寒水碧溶溶”全诗
更值晚来风雨歇,终南一半浸波中。
更新时间:2024年分类:
《用晦上人游渼陂》魏野 翻译、赏析和诗意
《用晦上人游渼陂》是一首宋代诗词,作者是魏野。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
渼陂的寒水碧蓝蓝,
野客和江边的僧人望不穷。
尤其在夜晚风雨过后,
终南山的一半浸没在水波之中。
诗意:
这首诗描绘了一个名叫渼陂的地方景色,以及其中蕴含的寂静与美丽。渼陂的寒水碧蓝清澈,野客和江边的僧人站在这里,眺望不尽的美景。尤其是在夜晚风雨过后,终南山的一半仿佛沉浸在水波中,给人一种幽静而神秘的感觉。
赏析:
这首诗以简洁自然的笔触描绘了渼陂的景色,运用了寥寥数语勾勒出了一幅美丽的画面。诗中的渼陂寒水呈现出碧蓝的色彩,清澈透明,给人一种清凉的感觉。野客和江边的僧人站在这里,眺望不尽的美景,表达了他们对大自然的赞叹和敬畏之情。诗的后两句描绘了夜晚风雨过后的景象,终南山的一半仿佛沉没在水波之中,给人以幻化的感觉,增加了诗的神秘色彩。整首诗以简洁明快的语言描绘了景色,形象生动,意境深远,让人沉醉其中。
这首诗以自然景色为素材,通过简练的语言和意象的运用,展现了大自然的美妙与神秘。通过对水波、终南山的描绘,使读者感受到了大自然的宁静与壮丽。同时,诗中的渼陂、野客、僧人等形象也增强了诗的意境和韵味。整首诗以其简洁、清新的风格,让人感受到自然之美的同时,也引发了对人生、宇宙的思考和感悟。
“渼陂寒水碧溶溶”全诗拼音读音对照参考
yòng huì shàng rén yóu měi bēi
用晦上人游渼陂
měi bēi hán shuǐ bì róng róng, yě kè jiāng sēng wàng bù qióng.
渼陂寒水碧溶溶,野客江僧望不穷。
gèng zhí wǎn lái fēng yǔ xiē, zhōng nán yī bàn jìn bō zhōng.
更值晚来风雨歇,终南一半浸波中。
“渼陂寒水碧溶溶”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。