“磨砻作酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“磨砻作酒杯”全诗
斟疑五色动,醉认一拳开。
窪似泉舂出,痕如藓渍来。
主人心朴素,爱惜过琼瑰。
更新时间:2024年分类:
《陪留台李学士筵上赋得文石酒杯分得杯字》魏野 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代魏野创作的《陪留台李学士筵上赋得文石酒杯分得杯字》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
知自何山得,磨砻作酒杯。
斟疑五色动,醉认一拳开。
窪似泉舂出,痕如藓渍来。
主人心朴素,爱惜过琼瑰。
诗意:
这首诗词描述了一位文士在留台李学士的宴会上,赋得一只雕刻有"杯"字的文石酒杯。诗人对这个酒杯进行了细致的观察,描绘了它的形态和特点。通过描写酒杯的制作过程和酒杯的外观,诗人传达了对主人心朴素和对珍贵物品的珍重之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了酒杯的形象和主人的品格。首先,诗人表达了对酒杯的好奇和探究之情,描述了它是如何从何处获取的,并以精心的制作工艺将山石磨砻成酒杯。其次,诗人运用了"斟疑五色动,醉认一拳开"的形象描写,将斟满五彩斑斓的美酒时,酒杯显得更加动人。这样的描写不仅展示了酒杯的美丽,也表达了诗人对美酒的向往和享受。接着,诗人使用了"窪似泉舂出,痕如藓渍来"的形象语言,将酒杯内凹的形状比喻为泉水舂出,杯身的纹理则像是被苔藓渍染过一样。这种描写让读者感受到了岁月的痕迹,也展示了酒杯的历史和珍贵。最后,诗人以"主人心朴素,爱惜过琼瑰"来结束全诗,表达了主人的品质和对酒杯的珍视。这句话暗示了主人不为物质的奢华所动,而是珍重朴素之物和传统的工艺品。
总之,这首诗词通过对文石酒杯形态、制作工艺和主人品格的描写,展示了诗人对古朴珍贵之物的赞美和珍重之情。同时,诗人也通过对酒杯的描写,抒发了对美酒的向往和对物质之外的精神追求的追寻。
“磨砻作酒杯”全诗拼音读音对照参考
péi liú tái lǐ xué shì yán shǎng fù dé wén shí jiǔ bēi fēn de bēi zì
陪留台李学士筵上赋得文石酒杯分得杯字
zhī zì hé shān dé, mó lóng zuò jiǔ bēi.
知自何山得,磨砻作酒杯。
zhēn yí wǔ sè dòng, zuì rèn yī quán kāi.
斟疑五色动,醉认一拳开。
wā shì quán chōng chū, hén rú xiǎn zì lái.
窪似泉舂出,痕如藓渍来。
zhǔ rén xīn pǔ sù, ài xī guò qióng guī.
主人心朴素,爱惜过琼瑰。
“磨砻作酒杯”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。