“龙钟不得相随去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙钟不得相随去”全诗
薛能嘉树非真命,韩愈潮阳是谪官。
甘雨将沾蛮草润,仁风先扫瘴烟残。
龙钟不得相随去,愿寄州图枕石看。
更新时间:2024年分类:
《送王太博出镇桂林》魏野 翻译、赏析和诗意
《送王太博出镇桂林》是一首宋代诗词,作者是魏野。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
主上派遣王太博前往桂林镇守,虽然桂林地处偏远,但不必悲叹。薛能被任命为嘉树官并非命定,而韩愈被贬到潮阳却是谪居之官。甘雨将滋润着蛮草,仁风先驱除了瘴烟的残留。龙钟不能随行,但愿能寄去州图枕石,观赏桂林的美景。
诗意:
这首诗词描述了送别王太博前往桂林镇守的情景。尽管桂林距离朝廷较远,但作者并不感叹,而是希望王太博能够顺利履行职责。在诗中,作者提到薛能被任命为嘉树官并非命中注定,而韩愈被贬到潮阳则是一种谪居之官的身份。此外,诗中还描绘了甘雨滋润着蛮草、仁风驱散瘴烟的景象。最后,作者希望王太博能够寄去州图,观赏桂林的美景。
赏析:
这首诗词以送别的情绪为主题,表达了对王太博的祝福和对桂林的美好祈愿。诗中用对比的手法,通过提到薛能和韩愈的例子,暗示了命运的无常和官员的得失。作者借桂林之行,展示了对远方风景的向往和对美好生活的渴望。其中,甘雨滋润蛮草、仁风驱除瘴烟的描绘,体现了对自然环境的赞美和对人文关怀的表达。最后,作者表达了对王太博的期望,希望他能在桂林任职期间,有机会欣赏到桂林的壮丽景色,体验到桂林的独特魅力。
整体而言,这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而富有意境的文字,展现了作者对王太博的送别之情,以及对桂林的美景和美好生活的向往,给人以深思和遐想之感。
“龙钟不得相随去”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng tài bó chū zhèn guì lín
送王太博出镇桂林
zhǔ shàng qiú rén zhèn dà pān, guì lín suī yuǎn mò jiē tàn.
主上求人镇大潘,桂林虽远莫嗟叹。
xuē néng jiā shù fēi zhēn mìng, hán yù cháo yáng shì zhé guān.
薛能嘉树非真命,韩愈潮阳是谪官。
gān yǔ jiāng zhān mán cǎo rùn, rén fēng xiān sǎo zhàng yān cán.
甘雨将沾蛮草润,仁风先扫瘴烟残。
lóng zhōng bù dé xiāng suí qù, yuàn jì zhōu tú zhěn shí kàn.
龙钟不得相随去,愿寄州图枕石看。
“龙钟不得相随去”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。