“闲亲画舸羡鸥群”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲亲画舸羡鸥群”出自宋代魏野的《送王太博知建昌军》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián qīn huà gě xiàn ōu qún,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“闲亲画舸羡鸥群”全诗

《送王太博知建昌军》
莫叹三山隔五云,建昌境好说纷纷。
虽然尚作贫才子,犹免潜呼老使君。
远逐朱轮输雁阵,闲亲画舸羡鸥群
棠郊独恨分携后,高论何时得再闻。

更新时间:2024年分类:

《送王太博知建昌军》魏野 翻译、赏析和诗意

《送王太博知建昌军》是宋代诗人魏野的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

莫叹三山隔五云,
不要悲叹三座高山将我们隔开,
建昌境好说纷纷。
建昌的景色美好,不胜言表。

虽然尚作贫才子,
尽管我只是个贫穷的才子,
犹免潜呼老使君。
但我幸免于被召为朝廷使臣。

远逐朱轮输雁阵,
远追逐着红色的车轮,输给了候鸟的队列,
闲亲画舸羡鸥群。
闲暇时亲近绘画,羡慕鸥鸟群飞的自由。

棠郊独恨分携后,
在棠郊(地名)独自懊恼分别之后,
高论何时得再闻。
翘首期盼再次听到高人的妙论。

这首诗描绘了作者对离别的伤感以及对建昌美景的赞美。诗人身为贫穷的才子,虽然没有被任命为使臣,但仍然心怀壮志。他追随着红色的车轮,输给了候鸟的队列,表达了自己追求自由和远大理想的心愿。他在闲暇时亲近绘画,羡慕鸥鸟群飞的自由。在离别后,他独自在棠郊感到遗憾,期待着再次听到高人的妙论。

整首诗情感真挚,描绘了作者内心的矛盾和追求自由的渴望。通过对自然景色的描写和对离别的表达,诗人表达了对美好事物的向往和对人生意义的思考。诗中的建昌境地被描绘为美丽而纷繁,与诗人内心的情感形成鲜明的对比,进一步凸显了他的思想和情感的复杂性。整体而言,这首诗通过对离别和追求自由的描绘,展现了宋代士人的精神追求和内心世界的复杂性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲亲画舸羡鸥群”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng tài bó zhī jiàn chāng jūn
送王太博知建昌军

mò tàn sān shān gé wǔ yún, jiàn chāng jìng hǎo shuō fēn fēn.
莫叹三山隔五云,建昌境好说纷纷。
suī rán shàng zuò pín cái zǐ, yóu miǎn qián hū lǎo shǐ jūn.
虽然尚作贫才子,犹免潜呼老使君。
yuǎn zhú zhū lún shū yàn zhèn, xián qīn huà gě xiàn ōu qún.
远逐朱轮输雁阵,闲亲画舸羡鸥群。
táng jiāo dú hèn fēn xié hòu, gāo lùn hé shí dé zài wén.
棠郊独恨分携后,高论何时得再闻。

“闲亲画舸羡鸥群”平仄韵脚

拼音:xián qīn huà gě xiàn ōu qún
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲亲画舸羡鸥群”的相关诗句

“闲亲画舸羡鸥群”的关联诗句

网友评论


* “闲亲画舸羡鸥群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲亲画舸羡鸥群”出自魏野的 (送王太博知建昌军),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。