“他时驷马乘如祖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“他时驷马乘如祖”全诗
他时驷马乘如祖,莫忘今朝跨蹇驴。
更新时间:2024年分类:
《送司马池归夏台》魏野 翻译、赏析和诗意
《送司马池归夏台》是魏野创作的一首宋代诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
芳草垂杨弄色初,
春天的芳草垂下垂柳,漫天的绿色初现,
The fragrant grass and drooping willows display their colors in the early spring,
山中好酒想踌踟。
我心中对山中美酒充满期待,感到犹豫不决。
I am filled with anticipation for the fine wine in the mountains, but I am hesitating.
他时驷马乘如祖,
等到将来,我将骑着快马行走,像祖先一样自由自在,
In the future, I will ride a spirited horse like my ancestors did,
莫忘今朝跨蹇驴。
但现在不要忘记,今天我只能骑着顽强的驴子。
but for now, let us not forget that today I can only ride a humble donkey.
这首诗以描绘春天景色为主题,表达了诗人对美好事物的向往和对未来的期许。诗中的芳草垂杨和山中好酒是对春天的生机勃勃和美好景象的描绘,展示了自然界的生命力和诗人对美的追求。诗人通过描述他对将来骑马自由行走的憧憬,表达了对自由和独立的渴望。然而,诗人在最后两句中提到,现实中他只能骑蹇驴,这体现了现实与理想之间的差距,也表达了诗人对现实境遇的无奈和对未来的期待。整首诗抒发了诗人对美好事物的向往和对现实的思考,既展示了对自然景色的赞美,又表达了对人生境遇的思索。
“他时驷马乘如祖”全诗拼音读音对照参考
sòng sī mǎ chí guī xià tái
送司马池归夏台
fāng cǎo chuí yáng nòng sè chū, shān zhōng hǎo jiǔ xiǎng chóu chí.
芳草垂杨弄色初,山中好酒想踌踟。
tā shí sì mǎ chéng rú zǔ, mò wàng jīn zhāo kuà jiǎn lǘ.
他时驷马乘如祖,莫忘今朝跨蹇驴。
“他时驷马乘如祖”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。