“暂作龙门父母官”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂作龙门父母官”出自宋代魏野的《送刘烨大著移任龙门知县》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zàn zuò lóng mén fù mǔ guān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“暂作龙门父母官”全诗

《送刘烨大著移任龙门知县》
天上书先梦里传,到施仁政减春寒。
尚虚鰲岭神仙任,暂作龙门父母官
愁闷岂惟增假寐,笑谈直恐绝真欢。
不缘潦倒长相逐,免得离情有万端。

更新时间:2024年分类:

《送刘烨大著移任龙门知县》魏野 翻译、赏析和诗意

《送刘烨大著移任龙门知县》是一首宋代诗词,作者是魏野。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天上书先梦里传,
到施仁政减春寒。
尚虚鳌岭神仙任,
暂作龙门父母官。
愁闷岂惟增假寐,
笑谈直恐绝真欢。
不缘潦倒长相逐,
免得离情有万端。

诗意:
这首诗词是送别刘烨,他是一位官员,因为他的出色表现而被调任为龙门知县。诗人通过表达对他的祝福和留恋之情,同时也表达了对官场生活的思考和感慨。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和深入的思考展现了作者的情感和对官场生活的看法。以下是对每个句子的详细解析:

1. "天上书先梦里传":这句话意味着刘烨的前途是预先注定的,似乎是在梦中得到了天命的指引。

2. "到施仁政减春寒":这里表达了刘烨作为知县将会施行仁政,减轻百姓的痛苦,给人们带来温暖和希望。

3. "尚虚鳌岭神仙任":这句话指的是在龙门这个地方,仍然有着神仙的传说和仙境般的环境,刘烨在这里被任命为重要的官职。

4. "暂作龙门父母官":这里表达了刘烨在龙门担任知县的职务只是暂时的,就像是龙门的父母一样照顾和管理这个地方。

5. "愁闷岂惟增假寐":这句话表达了在官场生活中的忧虑和压力,使诗人难以入眠,无法得到真正的欢乐。

6. "笑谈直恐绝真欢":这句话表达了在官场上的人际关系和言谈之间的虚伪和不真实,使得真正的快乐和真实的欢乐变得稀少。

7. "不缘潦倒长相逐":这里意味着作者并没有追随潦倒和失败,而是选择了自己的道路。

8. "免得离情有万端":这句话表达了作者对离别的痛苦和复杂情感的回避,选择了保持平静和淡泊的态度。

总体来说,这首诗词展示了作者对官场生活的思考和对刘烨的送别之情。通过对官场的揭示和对真实情感的探索,诗人表达了对真实和深刻的追求,并寄予了对刘烨未来工作的期望和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂作龙门父母官”全诗拼音读音对照参考

sòng liú yè dà zhe yí rèn lóng mén zhī xiàn
送刘烨大著移任龙门知县

tiān shàng shū xiān mèng lǐ chuán, dào shī rén zhèng jiǎn chūn hán.
天上书先梦里传,到施仁政减春寒。
shàng xū áo lǐng shén xiān rèn, zàn zuò lóng mén fù mǔ guān.
尚虚鰲岭神仙任,暂作龙门父母官。
chóu mèn qǐ wéi zēng jiǎ mèi, xiào tán zhí kǒng jué zhēn huān.
愁闷岂惟增假寐,笑谈直恐绝真欢。
bù yuán liáo dǎo zhǎng xiàng zhú, miǎn de lí qíng yǒu wàn duān.
不缘潦倒长相逐,免得离情有万端。

“暂作龙门父母官”平仄韵脚

拼音:zàn zuò lóng mén fù mǔ guān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂作龙门父母官”的相关诗句

“暂作龙门父母官”的关联诗句

网友评论


* “暂作龙门父母官”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂作龙门父母官”出自魏野的 (送刘烨大著移任龙门知县),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。