“三径渔樵阻接陪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三径渔樵阻接陪”全诗
耳目紧官终拜去,股肱雄镇暂迎来。
两州将相为交代,三径渔樵阻接陪。
犹赖雅章留刻石,时时闲看拂尘埃。
更新时间:2024年分类:
《送李殿院移镇淮阳》魏野 翻译、赏析和诗意
《送李殿院移镇淮阳》是宋代魏野创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
花骢秋健绣旗开,
渐远棠郊近帝台。
耳目紧官终拜去,
股肱雄镇暂迎来。
这首诗开篇以花骢秋健绣旗开场,描绘了壮观的场景。花骢指的是一种花色斑斓的马,秋健表示秋季的景色优美,绣旗则象征着盛况和繁荣。诗人通过这样的描写,给人一种欣欣向荣、繁华富贵的感觉。
接下来的两句描述了离开的情景。李殿院离开后,景色逐渐远离了棠郊(地名),而临近了帝台(指的是皇帝的宫殿),暗示着李殿院离开后,他的地位和影响力将会逐渐远离普通百姓,而接近皇帝的身边。
下面两句表达了当李殿院离开后,官场上的耳目紧紧盯住他的离去,最终会向他致以最高的敬意。股肱雄镇指的是李殿院在地方上的重要地位,而暂迎来则暗示着他将会在新的地方得到重用和受到欢迎。
最后两句表达了李殿院离开后,他的前任和接任者将会相互交替,官场的权力斗争和政治变动不断。三径渔樵阻接陪表示即便是李殿院的离去,也不会影响到普通百姓的渔樵生活,他们将继续过着平淡而宁静的生活。
诗的最后两句表达了诗人对于李殿院的赞赏和敬意。雅章指的是书法和文学作品,留刻石表示李殿院留下了一些文学作品或者碑文,时时闲看拂尘埃则表示诗人会时常去欣赏并学习他的作品,即使时光过去,尘埃落下,他的作品仍会流传下来,被后人欣赏。
总体来说,这首诗词描绘了李殿院离开后的场景和官场的变动,表达了对他的赞赏和敬意。同时也展示了普通百姓与官场权力斗争的对比,以及诗人对于文学作品的欣赏和追求。
“三径渔樵阻接陪”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ diàn yuàn yí zhèn huái yáng
送李殿院移镇淮阳
huā cōng qiū jiàn xiù qí kāi, jiàn yuǎn táng jiāo jìn dì tái.
花骢秋健绣旗开,渐远棠郊近帝台。
ěr mù jǐn guān zhōng bài qù, gǔ gōng xióng zhèn zàn yíng lái.
耳目紧官终拜去,股肱雄镇暂迎来。
liǎng zhōu jiàng xiàng wèi jiāo dài, sān jìng yú qiáo zǔ jiē péi.
两州将相为交代,三径渔樵阻接陪。
yóu lài yǎ zhāng liú kè shí, shí shí xián kàn fú chén āi.
犹赖雅章留刻石,时时闲看拂尘埃。
“三径渔樵阻接陪”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。