“学苦我长嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析

学苦我长嗟”出自宋代苏辙的《仙游潭五首·马融石室》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xué kǔ wǒ zhǎng jiē,诗句平仄:平仄仄仄平。

“学苦我长嗟”全诗

《仙游潭五首·马融石室》
扶风贵公子,早岁伴山家。
吹笛堕秋叶,读书随晓鸦。
业成心自叛,学苦我长嗟
石室非人住,穷山雪似沙。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《仙游潭五首·马融石室》苏辙 翻译、赏析和诗意

《仙游潭五首·马融石室》是苏辙的宋代诗作。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扶风贵公子,早岁伴山家。
吹笛堕秋叶,读书随晓鸦。
业成心自叛,学苦我长嗟。
石室非人住,穷山雪似沙。

诗意:
这首诗以描写一个年轻有为的贵族子弟与山居生活为主题。诗中的主人公从小就与山家相伴,他吹奏笛子时,秋叶纷纷飘落,读书时,早鸦随之而来。然而,尽管他心怀大志,渴望有所成就,但在追求事业的过程中,他感到内心的痛苦和困惑。他发现自己的理想与现实相冲突,这使他感到很沮丧。最后两句表达了他所居住的石室荒凉冷寂,而穷山上的积雪则像沙子一样绵延不绝。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了主人公内心的矛盾和迷茫。诗人通过对自然景物的描写,将主人公的心情与环境相结合,表达了他对现实与理想之间的冲突和困惑。主人公身处石室和穷山环境,给读者一种压抑和孤寂的感觉,同时也凸显了他内心的苦闷和彷徨。这首诗深情而含蓄,通过对自然景物的描绘,表达了主人公对于追求事业的困惑和对于现实的不满。整首诗意蕴含着对于人生追求和现实之间的矛盾的思考,同时也展现了对于理想境界的向往。

苏辙是宋代著名的文学家和政治家,他的诗作常常以清新、纯美的风格著称。这首诗虽然短小,但通过简洁而精确的语言,传递了主人公内心的矛盾情感,抒发了对理想追求的迷茫和无奈。这种对于心灵状况的描绘,使得诗人的情感更加真实和触动人心。整首诗以自然景物为背景,展现了主人公内心的挣扎和无助,同时也引发了读者对于人生意义和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“学苦我长嗟”全诗拼音读音对照参考

xiān yóu tán wǔ shǒu mǎ róng shí shì
仙游潭五首·马融石室

fú fēng guì gōng zǐ, zǎo suì bàn shān jiā.
扶风贵公子,早岁伴山家。
chuī dí duò qiū yè, dú shū suí xiǎo yā.
吹笛堕秋叶,读书随晓鸦。
yè chéng xīn zì pàn, xué kǔ wǒ zhǎng jiē.
业成心自叛,学苦我长嗟。
shí shì fēi rén zhù, qióng shān xuě shì shā.
石室非人住,穷山雪似沙。

“学苦我长嗟”平仄韵脚

拼音:xué kǔ wǒ zhǎng jiē
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“学苦我长嗟”的相关诗句

“学苦我长嗟”的关联诗句

网友评论


* “学苦我长嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“学苦我长嗟”出自苏辙的 (仙游潭五首·马融石室),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。