“低徊意已阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

低徊意已阑”出自宋代苏辙的《复病三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dī huí yì yǐ lán,诗句平仄:平平仄仄平。

“低徊意已阑”全诗

《复病三首》
一病五十日,复尔当解官。
不才归亦乐,无食去犹难。
黾勉人应笑,低徊意已阑
旧师摩诘老,把卷静中看。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《复病三首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《复病三首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一病五十日,
恢复后当解职。
即使我才能不凡,
归家也是一种快乐;
可是,没有食物仍然困难重重。
我默默地努力着,
人们也许会嘲笑我;
我内心低迷,意志已经消沉。
我的老师摩诘已经年迈,
他拿起书卷,在宁静中阅读。

诗意:
《复病三首》通过写作者生病、康复、重返官职的经历,表达了苏辙对于官场和人生的思考和感悟。诗中展现了作者在疾病中的坚强和努力,以及面对官场的挑战和压力时的忧虑和迷茫。作者在诗中表达了对归家的渴望和对官职的期盼,同时也对食物的缺乏表示了困扰和困难。最后,作者提到了他的老师摩诘,借以表达对老师的敬重和对知识的追求。

赏析:
《复病三首》描绘了苏辙在疾病中的辛苦和康复后对官场的思考和态度。诗中运用了简洁明快的语言,表达了作者内心的苦闷和希望。作者通过对食物困难的描绘,凸显了官场的艰辛和不易。诗中的"黾勉人应笑,低徊意已阑"表达了作者对于他人的嘲笑和自己内心的低落感到无奈和困惑。最后,作者提到了老师摩诘,以此表达了对知识和智慧的追求,同时也暗示了作者对于传统文化和学问的尊重和承继。

总体而言,苏辙的《复病三首》通过抒发个人经历和对官场的思考,表达了对于生活和知识的追求,以及对于困难和挫折的坚持和勇气。这首诗词展现了苏辙才情横溢的文学才华,同时也体现了他对于人生和社会的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“低徊意已阑”全诗拼音读音对照参考

fù bìng sān shǒu
复病三首

yī bìng wǔ shí rì, fù ěr dāng jiě guān.
一病五十日,复尔当解官。
bù cái guī yì lè, wú shí qù yóu nán.
不才归亦乐,无食去犹难。
mǐn miǎn rén yīng xiào, dī huí yì yǐ lán.
黾勉人应笑,低徊意已阑。
jiù shī mó jí lǎo, bǎ juǎn jìng zhōng kàn.
旧师摩诘老,把卷静中看。

“低徊意已阑”平仄韵脚

拼音:dī huí yì yǐ lán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“低徊意已阑”的相关诗句

“低徊意已阑”的关联诗句

网友评论


* “低徊意已阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“低徊意已阑”出自苏辙的 (复病三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。