“羡君谈笑出风尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羡君谈笑出风尘”全诗
身闲就养宁辞远,世难移家莫厌贫。
天际晓山三峡路,津头腊市九江人。
何处遥知最惆怅,满湖青草雁声春。
更新时间:2024年分类:
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《送崔琦赴宣州幕》卢纶 翻译、赏析和诗意
《送崔琦赴宣州幕》是唐代卢纶创作的一首送别诗。这首诗的译文可以是:“五匹马儿停在江边等待着送行的宾客,羡慕你谈笑而出尘埃。你闲暇时都在养身,所以毫不犹豫地辞别了家乡的朋友。这个世界困扰着人们,搬家是不能消除困神的方式,不要嫌贫困。天空上的亮山和漫长的三峡路等待着你,江畔的腊市也在等待着买家。但是,我怎么才能知道你最惆怅的地方呢?湖中的青草和鸟儿的鸣叫预示着春天的到来。”
这首诗以送别的情感为主题,表达了诗人对崔琦离开的惋惜之情。全诗朴素自然,不加修辞,文字简练。诗人用朴实的语言描绘了崔琦离开时的情景,表达了自己的思念之情。整首诗以感人和细腻的词语,展现出对友人的深深思念之情。同时,诗中所描述的大自然景色也加深了人们对离别的感触,使诗意更为深沉。总体上,这首诗表达了离别之情和对友人的祝福,充满了深情和情感的回响。
“羡君谈笑出风尘”全诗拼音读音对照参考
sòng cuī qí fù xuān zhōu mù
送崔琦赴宣州幕
wǔ mǎ lín liú dài mù bīn, xiàn jūn tán xiào chū fēng chén.
五马临流待幕宾,羡君谈笑出风尘。
shēn xián jiù yǎng níng cí yuǎn,
身闲就养宁辞远,
shì nán yí jiā mò yàn pín.
世难移家莫厌贫。
tiān jì xiǎo shān sān xiá lù, jīn tóu là shì jiǔ jiāng rén.
天际晓山三峡路,津头腊市九江人。
hé chǔ yáo zhī zuì chóu chàng, mǎn hú qīng cǎo yàn shēng chūn.
何处遥知最惆怅,满湖青草雁声春。
“羡君谈笑出风尘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。