“田中有走貆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“田中有走貆”全诗
岂足淹贤俊,聊应长羽翰。
读书心健否,答策意何阑。
未可厌畋猎,田中有走貆。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《送张唐英监阆州税》苏辙 翻译、赏析和诗意
《送张唐英监阆州税》是苏辙在宋代创作的一首诗词。这首诗词是送别张唐英,他是被派往阆州监管税收的官员。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
阆中虽近蜀,监税本闲官。
岂足淹贤俊,聊应长羽翰。
读书心健否,答策意何阑。
未可厌畋猎,田中有走貆。
诗意:
这首诗词送别了张唐英,他是被派往阆州监管税收的官员。诗人苏辙表达了对他的祝福和关切。诗中探讨了读书、回答官方问题以及在田野中狩猎的话题,通过这些话题反映了作者对官员的期望和对自然环境的向往。
赏析:
这首诗词表达了苏辙对张唐英的送别之情,同时也展现了一些思考和对社会现象的观察。以下是对每一节的赏析:
第一节:“阆中虽近蜀,监税本闲官。”
苏辙首先提到阆中,这里离蜀地(指四川)很近,而张唐英的职责是监税,这本来是一份很闲散的官职。这句话意味着诗人对张唐英的职位的评价,似乎认为他的工作不够重要或者不够繁忙。
第二节:“岂足淹贤俊,聊应长羽翰。”
诗人接着表达了他的惋惜之情,认为张唐英这样的贤才被派去监税实在是有点浪费。他希望张唐英能够展示自己的才华,用长长的羽毛笔写出出色的文章。
第三节:“读书心健否,答策意何阑。”
这一节探讨了读书和回答官方问题的话题。诗人关心着张唐英的学习情况,他想知道他的读书进展如何,是否思维敏捷,能否应对各种政策问题。诗人对张唐英的期望体现了他对官员的要求和对人才的赞美。
第四节:“未可厌畋猎,田中有走貆。”
最后一节诗句表达了对自然环境的向往。诗人认为张唐英不应该只局限于办公室里,而是应该多去田野间狩猎。这里提到了“走貆”,指的是一种野生的动物,暗示了对自然生活的喜爱和追求。
总体来说,这首诗词以送别张唐英为主题,通过对他职位的评价、对他能力的期望以及对自然环境的向往,展现了苏辙对社会和自然的思考和观察。诗人希望张唐英能够在工作中发挥才华,同时也希望他能在自然中寻找一种平衡和快乐。整首诗意蕴含深远,既有对人才的赞美,又有对自然的向往,体现了宋代文人士子对官场生活和自然之间的矛盾与思考。
“田中有走貆”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng táng yīng jiān láng zhōu shuì
送张唐英监阆州税
láng zhōng suī jìn shǔ, jiān shuì běn xián guān.
阆中虽近蜀,监税本闲官。
qǐ zú yān xián jùn, liáo yīng zhǎng yǔ hàn.
岂足淹贤俊,聊应长羽翰。
dú shū xīn jiàn fǒu, dá cè yì hé lán.
读书心健否,答策意何阑。
wèi kě yàn tián liè, tián zhōng yǒu zǒu huán.
未可厌畋猎,田中有走貆。
“田中有走貆”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。