“山寒冻合行人息”的意思及全诗出处和翻译赏析

山寒冻合行人息”出自宋代苏辙的《次韵子瞻南溪微雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān hán dòng hé xíng rén xī,诗句平仄:平平仄平平平平。

“山寒冻合行人息”全诗

《次韵子瞻南溪微雪》
南溪夜雪晓来霁,有客晨游酒未消。
风泛余花来逐马,光浮断涧不知桥。
山寒冻合行人息,醉熟宾欢舞意嚣。
归骑相将踏瑶玉,嗅林闲认早梅条。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵子瞻南溪微雪》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵子瞻南溪微雪》是苏辙创作的一首宋代诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

南溪夜雪晓来霁,
微雪在南溪夜间下,黎明时分雪停了,
有客晨游酒未消。
有位客人早晨外出游玩,酒还未醒。
风泛余花来逐马,
微风吹动着残留的花瓣,追随着马匹飘落,
光浮断涧不知桥。
阳光映照在断裂的沟壑上,桥梁隐没于其中。
山寒冻合行人息,
山寒冰冻,行人停下来休息,
醉熟宾欢舞意嚣。
酒醉的宾客尽情欢乐,舞蹈充满喧闹。
归骑相将踏瑶玉,
归程的骑手们相互搀扶着,踏上美玉般的路面,
嗅林闲认早梅条。
他们在林间漫步,闲适地品味着早春梅花的芳香。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个雪后晨曦的景象,以及人们在这样的景色中的各种活动和情绪。诗人将自然景物与人的情感巧妙地结合在一起,展示了南溪雪景的美丽和独特之处。

诗中的南溪夜雪尽管微小,但在黎明时分雪停,天空明朗,给人以一种清新的感觉。有客早晨外出游玩,酒未消醒,显示了人们对自然景色的热爱和追求。

诗中的风泛余花,光浮断涧,展示了微风拂过的花瓣和阳光映照在断裂的沟壑上的美景。山寒冻合行人息,醉熟宾欢舞意嚣,描述了人们在大自然中停下来休息、尽情欢乐的场景。

最后,诗人描述了归程的骑手们相互搀扶着,踏上美玉般的路面,嗅林闲认早梅条的情景。这表达了人们对大自然的敬畏和对生活的热爱,同时也强调了人与自然的和谐相处。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了南溪微雪的景象,并通过人们的活动和情感表达了对自然之美的赞美和对生活的热爱。它展示了苏辙独特的艺术才华和对自然的细腻感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山寒冻合行人息”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi zhān nán xī wēi xuě
次韵子瞻南溪微雪

nán xī yè xuě xiǎo lái jì, yǒu kè chén yóu jiǔ wèi xiāo.
南溪夜雪晓来霁,有客晨游酒未消。
fēng fàn yú huā lái zhú mǎ, guāng fú duàn jiàn bù zhī qiáo.
风泛余花来逐马,光浮断涧不知桥。
shān hán dòng hé xíng rén xī, zuì shú bīn huān wǔ yì xiāo.
山寒冻合行人息,醉熟宾欢舞意嚣。
guī qí xiāng jiāng tà yáo yù, xiù lín xián rèn zǎo méi tiáo.
归骑相将踏瑶玉,嗅林闲认早梅条。

“山寒冻合行人息”平仄韵脚

拼音:shān hán dòng hé xíng rén xī
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山寒冻合行人息”的相关诗句

“山寒冻合行人息”的关联诗句

网友评论


* “山寒冻合行人息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山寒冻合行人息”出自苏辙的 (次韵子瞻南溪微雪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。