“波暖跳鱼闻乐喜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“波暖跳鱼闻乐喜”全诗
昔年种柳人安在,累岁开花藕自生。
波暖跳鱼闻乐喜,人来野鸭望船鸣。
西还过此须终日,为问使君行未行。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《兴州新开古东池》苏辙 翻译、赏析和诗意
《兴州新开古东池》是一首宋代苏辙创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
兴州的山环绕万重青翠,新开的东池紧邻城郭,百泉汇集其中。昔年种柳的人现在何处?多年来柳树开花,藕荷自然生长。温暖的波浪使鱼儿欢跃,有人来了,野鸭望着船儿鸣叫。西方的使君曾经经过这里,一定会在这里停留一整天,我想知道他是否已经出发。
这首诗描绘了一个新开的东池,位于兴州的山脉之中。诗人通过描写山青、水泉、柳树和藕荷的景色,展示了大自然的美丽和生机勃勃的景象。诗中还融入了人物和动物的描写,如种柳的人、跳跃的鱼儿和鸣叫的野鸭,增加了诗意的丰富性和生动感。最后,诗人表达了对一位西方使君的期待和询问,展示了对他行踪的关注和对他来访的期待。
这首诗以自然景色为背景,通过描写细腻而形象的语言,展示了兴州新开东池的美丽景色和丰富的生态。同时,诗人通过对人物和动物的描写,增加了诗的生动性和情感共鸣。整首诗意既表达了对自然美景的赞美,又通过对使君的期待,抒发了对未知未来的思考和渴望。诗人以自然景色为媒介,通过对人与自然的互动,传递出对人生、命运和未来的思索。
这首诗的赏析在于其精细的描写和丰富的意境。诗人运用生动的词语和形象的比喻,将读者带入了兴州东池的美丽景色之中。山峦环绕、青翠葱茏的景象、百泉汇集的奇观,使人仿佛能够亲临其境。同时,诗人通过对人、鱼和鸭的描写,赋予了诗歌更加生动的图景和情感。最后,诗人对使君的询问,使整首诗具有了一种欲盼未来的期待之情。整体而言,这首诗词以其美丽的描写和深远的意境,展示了自然与人的和谐共处,以及人对未来的思考和期盼。
“波暖跳鱼闻乐喜”全诗拼音读音对照参考
xìng zhōu xīn kāi gǔ dōng chí
兴州新开古东池
shān rào xìng zhōu wàn dié qīng, chí kāi jìn guō bǎi quán bìng.
山绕兴州万叠青,池开近郭百泉并。
xī nián zhǒng liǔ rén ān zài, lèi suì kāi huā ǒu zì shēng.
昔年种柳人安在,累岁开花藕自生。
bō nuǎn tiào yú wén lè xǐ, rén lái yě yā wàng chuán míng.
波暖跳鱼闻乐喜,人来野鸭望船鸣。
xī hái guò cǐ xū zhōng rì, wèi wèn shǐ jūn xíng wèi xíng.
西还过此须终日,为问使君行未行。
“波暖跳鱼闻乐喜”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。