“飞沉一梦中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞沉一梦中”全诗
鹄鹭纷来下,旌旗俨未攻。
驰词看倚马,余力送征鸿。
逸足谁先到,孤标想暗空。
晶荧双镜并,高下片言公。
老病方耽睡,飞沉一梦中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《试院唱酬十一首其五观试进士呈试官》苏辙 翻译、赏析和诗意
《试院唱酬十一首其五观试进士呈试官》是苏辙的一首诗词,描绘了观看士子考试的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
松庭散朝日,
棘户启秋风。
鹄鹭纷来下,
旌旗俨未攻。
驰词看倚马,
余力送征鸿。
逸足谁先到,
孤标想暗空。
晶荧双镜并,
高下片言公。
老病方耽睡,
飞沉一梦中。
译文:
早晨,松树庭院中散发着朝阳的光芒,
荆棘篱笆门启迎着秋风。
鹄鹭纷纷飞落下来,
旌旗整齐地未被动摇。
士子们急忙上马,
争相奔赴考场,我竭尽全力送行。
谁能率先抵达目的地,
我孤标想象着空旷的场面。
晶莹明亮的双镜并排放置,
高低位置上的言辞公正无私。
我年老体弱,不禁沉沉入睡,
在飞沉的梦中。
诗意和赏析:
这首诗描绘了苏辙观赏士子考试的场景,并表达了他对士子们的祝福和自己的感慨。诗中的松庭散朝日、棘户启秋风,通过自然景物的描绘,烘托出朝阳初升、秋风乍起的清新气息,给人以朝气蓬勃的感觉。
诗中的鹄鹭纷来下,旌旗俨未攻,描绘了考场上熙熙攘攘的场面,士子们纷纷前来应考,旌旗整齐,秩序井然。苏辙自己则以驰词看倚马、余力送征鸿的姿态,为士子们加油助威,希望他们能够有好的表现,取得成功。
诗中的逸足谁先到,孤标想暗空,表达了苏辙的感慨和自省。他意识到自己的年纪已经老去,身体也不再健康,无法像年轻的士子们一样充满活力。他用孤标想象暗空的形象,表达了自己的无奈和对年轻时光的怀念。
晶荧双镜并,高下片言公,描绘了考场上的评判标准应该是公正无私的,评判士子们的成绩应该是客观的。这里的晶荧双镜可以理解为指考试的评卷标准,高下片言则是指评卷的准则公正无私。
最后两句老病方耽睡,飞沉一梦中,表达了苏辙年老体弱的状态,他在这个瞬间进入了一个梦乡,将自己的思绪和情感都沉浸在其中。
整首诗通过对士子考试场景的描绘,表达了对士子们的祝福和对自己的感慨,同时也传递了一种对士子们拼搏奋斗的敬佩之情。诗中运用了自然景物和人物形象,通过细腻的描写和深邃的意境,展现了作者对士子们的关注和对时光流转的思考。整首诗抒发了作者个人的情感和对士子们的期望,同时也体现了对公正评判和客观标准的追求。
“飞沉一梦中”全诗拼音读音对照参考
shì yuàn chàng chóu shí yī shǒu qí wǔ guān shì jìn shì chéng shì guān
试院唱酬十一首其五观试进士呈试官
sōng tíng sàn cháo rì, jí hù qǐ qiū fēng.
松庭散朝日,棘户启秋风。
gǔ lù fēn lái xià, jīng qí yǎn wèi gōng.
鹄鹭纷来下,旌旗俨未攻。
chí cí kàn yǐ mǎ, yú lì sòng zhēng hóng.
驰词看倚马,余力送征鸿。
yì zú shuí xiān dào, gū biāo xiǎng àn kōng.
逸足谁先到,孤标想暗空。
jīng yíng shuāng jìng bìng, gāo xià piàn yán gōng.
晶荧双镜并,高下片言公。
lǎo bìng fāng dān shuì, fēi chén yī mèng zhōng.
老病方耽睡,飞沉一梦中。
“飞沉一梦中”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。