“不知白浪翻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不知白浪翻”全诗
渌水雨新涨,扁舟意自如。
河身萦疋素,洪口转千车。
愿言弃城市,长竿夜独渔。
懒思久废诗,拨不堪酒。
强颜水石间,滥迹宾主后。
不知白浪翻,但怪青山走。
莫随使车尘,岂畏严城斗。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《同子瞻泛汴泗得渔酒二咏》苏辙 翻译、赏析和诗意
这首诗词是苏辙在宋代创作的《同子瞻泛汴泗得渔酒二咏》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江湖性终在,平地难久居。
渌水雨新涨,扁舟意自如。
河身萦疋素,洪口转千车。
愿言弃城市,长竿夜独渔。
懒思久废诗,拨不堪酒。
强颜水石间,滥迹宾主后。
不知白浪翻,但怪青山走。
莫随使车尘,岂畏严城斗。
诗意:
这首诗词表达了诗人苏辙的离愁别绪和对自由自在生活的向往之情。他认为江湖生活固然有其独特的魅力,但归根结底,江湖性格注定了自己无法长久地留在平淡无奇的土地上。他描绘了雨水新涨的渌水,自己坐在小船上自由自在地垂钓的场景,表达了他对自由的追求和对城市生活的厌倦。他不愿被束缚在城市的围墙之中,宁愿在夜晚独自垂钓,也不去思考已经废弃已久的诗文创作,只顾拨弄酒杯。他用“强颜水石间,滥迹宾主后”形容自己不情愿地在宾主间徜徉,混迹于世俗之中。他感叹自己对于白浪翻滚的江水一无所知,只觉得奇怪青山竟然会移动。最后他告诫自己不要随从使车的尘埃,也不要畏惧严峻的城市斗争。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了苏辙内心深处的矛盾情感和对自由人生的向往。他通过描绘江湖和城市的对比,表达了自己渴望追求自由和独立的心愿。他用形象生动的描写,如渌水雨新涨、扁舟意自如等,展现了自己在江湖中畅游的场景和愿望。他对城市生活的厌倦和对自由的追求使整首诗词充满了浓郁的情感色彩。
诗中的“强颜水石间,滥迹宾主后”一句,表达了诗人对于世俗礼教的厌弃和对自由自在生活的渴望。他不愿被束缚在宾客之间,宁愿在江湖自由行走。最后的两句“不知白浪翻,但怪青山走。莫随使车尘,岂畏严城斗。”则是诗人对自己的告诫和警示,不受外界的干扰和束缚,坚持自己的追求和信念。
整首诗词以自然景物和个人感受为主题,通过对江湖和城市的对比,表达了诗人对自由、独立和追求人生意义的思考。同时,诗人运用了生动的形象描写和富有节奏感的语言,使整首诗词充满了韵律和感染力。
总的来说,这首诗词通过对江湖和城市的对比,表达了诗人苏辙对自由生活的向往和对城市生活的厌倦。他渴望在江湖中自由自在地生活,追求内心的真实和自由,同时也提醒自己不要被世俗的束缚和城市的纷扰所迷失。这首诗词以简洁的语言和生动的形象描写,展现了诗人内心深处的矛盾情感和对自由人生的追求,给人以思考和共鸣。
“不知白浪翻”全诗拼音读音对照参考
tóng zi zhān fàn biàn sì dé yú jiǔ èr yǒng
同子瞻泛汴泗得渔酒二咏
jiāng hú xìng zhōng zài, píng dì nán jiǔ jū.
江湖性终在,平地难久居。
lù shuǐ yǔ xīn zhǎng, piān zhōu yì zì rú.
渌水雨新涨,扁舟意自如。
hé shēn yíng pǐ sù, hóng kǒu zhuǎn qiān chē.
河身萦疋素,洪口转千车。
yuàn yán qì chéng shì, zhǎng gān yè dú yú.
愿言弃城市,长竿夜独渔。
lǎn sī jiǔ fèi shī, bō bù kān jiǔ.
懒思久废诗,拨不堪酒。
qiǎng yán shuǐ shí jiān, làn jī bīn zhǔ hòu.
强颜水石间,滥迹宾主后。
bù zhī bái làng fān, dàn guài qīng shān zǒu.
不知白浪翻,但怪青山走。
mò suí shǐ chē chén, qǐ wèi yán chéng dòu.
莫随使车尘,岂畏严城斗。
“不知白浪翻”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。