“无烦轻议边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无烦轻议边”全诗
日爱闾巷静,每闻官吏贤。
寒菹供家食,腐叶宿厨烟。
且复执杯酒,无烦轻议边。
更新时间:2024年分类:
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《首冬寄河东昭德里书事贻郑损仓曹》卢纶 翻译、赏析和诗意
《首冬寄河东昭德里书事贻郑损仓曹》是唐代诗人卢纶创作的一首诗词。这首诗以描绘初冬的景色为主题,表达了诗人对官吏的赞赏和对平静生活的向往。
诗词的中文译文如下:
清冬和暖天,老钝昼多眠。
The clear winter day is warm, making me sleepy during the daytime.
日爱闾巷静,每闻官吏贤。
The sun loves the quiet streets and alleys, and I often hear about virtuous officials.
寒菹供家食,腐叶宿厨烟。
Cold pickles provide food for the family, and the lingering kitchen smoke smells of decaying leaves.
且复执杯酒,无烦轻议边。
Meanwhile, I hold a cup of wine, free from worries and light-hearted discussions about border affairs.
诗词的诗意表达了诗人对冬天的描绘和自身的感受。诗人描述了初冬的天气温暖,使人昼间昏昏欲睡,感叹日光下的闾巷静谧,而每当听到有关贤良官吏的消息时,心中倍感安慰。诗人通过描绘寒菹供家食、腐叶宿厨烟的场景,展现出平凡生活的情景。最后,诗人抛开烦忧,拿起酒杯,暂时远离纷扰,不再轻易议论边境事务。
这首诗词的赏析在于其质朴自然的描写,表达了诗人对宁静生活的向往。诗人以冬天的景色为背景,通过对寒冷与温暖、宁静与喧嚣的对比,展现了自己对官吏的赞赏和对安定生活的向往。诗中的寒菹和宿厨烟等细节描写,凸显了平凡生活的真实感和温暖。最后两句表达了诗人暂时放下烦忧,享受宁静自在的心境。
总体而言,这首诗词通过简洁明了的语言,以写景抒怀的方式,表达了诗人对宁静生活和贤良官吏的赞美,同时展现了对繁忙世事的抛却和追求内心宁静的态度。
“无烦轻议边”全诗拼音读音对照参考
shǒu dōng jì hé dōng zhāo dé lǐ shū shì yí zhèng sǔn cāng cáo
首冬寄河东昭德里书事贻郑损仓曹
qīng dōng hé nuǎn tiān, lǎo dùn zhòu duō mián.
清冬和暖天,老钝昼多眠。
rì ài lǘ xiàng jìng, měi wén guān lì xián.
日爱闾巷静,每闻官吏贤。
hán jū gōng jiā shí, fǔ yè sù chú yān.
寒菹供家食,腐叶宿厨烟。
qiě fù zhí bēi jiǔ, wú fán qīng yì biān.
且复执杯酒,无烦轻议边。
“无烦轻议边”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。