“上城邀贼语”的意思及全诗出处和翻译赏析

上城邀贼语”出自唐代卢纶的《赠李果毅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng chéng yāo zéi yǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“上城邀贼语”全诗

《赠李果毅》
向日磨金镞,当风著锦衣。
上城邀贼语,走马截雕飞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《赠李果毅》卢纶 翻译、赏析和诗意

赠李果毅

向日磨金镞,当风著锦衣。
上城邀贼语,走马截雕飞。

中文译文:

给李果毅

在阳光下将金镞磨得闪亮,迎风穿上锦衣。
登城邀请敌人对话,骑马精准地截断雕箭的飞翔。

诗意和赏析:

这首诗是卢纶所写,题目为《赠李果毅》。诗中通过描写李果毅身上的英勇和机智,展现了他的武艺和胆略。

首先,诗中描述了李果毅向日磨金镞的场景。金镞是装饰在军人帽子上的金属饰品,这里用来象征李果毅的战功和威武。他将金镞磨得光亮闪耀,显示出他的身份崇高和英勇无畏的姿态。

其次,诗中提到了李果毅迎风穿上的锦衣。锦衣代表李果毅高贵而豪华的装束,也反映出他作为将领的威势和地位。

然后,诗中描绘了李果毅登城邀敌的场景。这里的“城”指的是战略要地,而“邀敌”则是李果毅以自己的英勇和智谋主动邀请敌人进行战斗。这一行动显示了他的胆略和英勇,以及对战争的自信和决心。

最后,诗中描述了李果毅骑马截断雕箭的情景。这里的雕箭是敌人射出的箭矢,而李果毅骑马截断雕箭则表现了他的身手敏捷和出色的马术。这一行为展现了他的机智和战斗能力。

总的来说,这首诗以简练的语言描绘了李果毅的英勇和武艺,展现了他作为将领的风采和胆识。通过描写他在战场上的场景和行动,诗歌表达了对英勇战士的赞美和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上城邀贼语”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐ guǒ yì
赠李果毅

xiàng rì mó jīn zú, dāng fēng zhe jǐn yī.
向日磨金镞,当风著锦衣。
shàng chéng yāo zéi yǔ, zǒu mǎ jié diāo fēi.
上城邀贼语,走马截雕飞。

“上城邀贼语”平仄韵脚

拼音:shàng chéng yāo zéi yǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上城邀贼语”的相关诗句

“上城邀贼语”的关联诗句

网友评论

* “上城邀贼语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上城邀贼语”出自卢纶的 (赠李果毅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。