“跋扈飞扬得几年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“跋扈飞扬得几年”全诗
后来秦汉何堪数,跋扈飞扬得几年。
乾德年中初一新,颓垣破瓦委荆榛。
兴亡举坠干戈际,闲暇方知国有人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《秋祀高禖二绝》苏辙 翻译、赏析和诗意
《秋祀高禖二绝》是宋代文学家苏辙所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
荡荡巍巍尧舜前,
一丘惟见柏森然。
后来秦汉何堪数,
跋扈飞扬得几年。
乾德年中初一新,
颓垣破瓦委荆榛。
兴亡举坠干戈际,
闲暇方知国有人。
译文:
崇高的古代帝王尧舜已逝去,
只有一座坟丘上的柏树还矗立。
后来的秦汉帝王,何能相比,
傲慢自大,短暂的辉煌又有几年。
乾德年间的初一,新的一年开始,
颓垣破瓦,荒废的墙垣上长满了荆棘。
国家的兴衰和人们的生死,
只有在闲暇时才能真正体会到。
诗意:
这首诗词以秋天举行祭祀的场景为背景,通过对古代帝王与后来的统治者的对比,表达了对时光流转、兴衰更迭的思考。诗人借用尧舜这一古代帝王的象征,表达了对古代帝王的崇敬之情,而后来的秦汉帝王则被批评为傲慢短暂的存在。诗人通过描绘颓废的景象和长满荆棘的墙垣,表达了对国家衰败的感叹。最后一句“闲暇方知国有人”,则表达了在平静时期才能真正认识到国家的存在与价值。
赏析:
苏辙以简洁而富有意境的语言,通过对古代帝王的对比,抒发了对国家兴衰的感慨。他通过描绘颓废的景象,将这种感慨更加鲜明地表达出来。诗中所描绘的一丘孤峭的柏树象征着尧舜这类伟大的古代帝王,而后文所提到的颓垣破瓦和荆棘则象征着国家的衰败和动荡。整首诗词以简练精炼的形式,表达了诗人对国家兴衰和历史变迁的深刻思考,呈现出一种深沉而凝重的氛围。通过对历史的回望和对现实的反思,诗人唤起了读者对国家和社会的关注,以及对人生的思考。
“跋扈飞扬得几年”全诗拼音读音对照参考
qiū sì gāo méi èr jué
秋祀高禖二绝
dàng dàng wēi wēi yáo shùn qián, yī qiū wéi jiàn bǎi sēn rán.
荡荡巍巍尧舜前,一丘惟见柏森然。
hòu lái qín hàn hé kān shù, bá hù fēi yáng dé jǐ nián.
后来秦汉何堪数,跋扈飞扬得几年。
qián dé nián zhōng chū yī xīn, tuí yuán pò wǎ wěi jīng zhēn.
乾德年中初一新,颓垣破瓦委荆榛。
xīng wáng jǔ zhuì gān gē jì, xián xiá fāng zhī guó yǒu rén.
兴亡举坠干戈际,闲暇方知国有人。
“跋扈飞扬得几年”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。