“行贪遂失归”的意思及全诗出处和翻译赏析

行贪遂失归”出自宋代苏辙的《中秋夜八绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng tān suì shī guī,诗句平仄:平平仄平平。

“行贪遂失归”全诗

《中秋夜八绝》
看久须扶立,行贪遂失归
谁能终不睡,烂醉羽觞飞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《中秋夜八绝》苏辙 翻译、赏析和诗意

《中秋夜八绝》是苏辙(苏轼)在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中秋夜八绝

看久须扶立,
行贪遂失归。
谁能终不睡,
烂醉羽觞飞。

中文译文:
长时间凝视需扶立,
行动贪欲却失去归宿。
有谁能够一直不眠,
痛饮美酒,羽觞飞舞。

诗意和赏析:
《中秋夜八绝》描绘了一个中秋之夜的景象,表达了诗人苏辙对人生和欲望的思考。

首联“看久须扶立,行贪遂失归。”意味着人们长时间凝视某物或追求某种欲望,往往会使自己陷入迷茫和失去原本的归宿。这句话可以理解为对人们追求物质欲望的警示,暗示着过度追求欲望会让人迷失自我。

次联“谁能终不睡,烂醉羽觞飞。”则表达了诗人对人们对于享乐和糜烂生活的向往。诗中的“谁”代表了所有人,诗人希望有人能够坚持不睡,不放弃追求,痛饮美酒,把握当下的欢愉,羽觞飞舞,象征着人们对自由和快乐的追求。

整首诗用简练的语言、直接的意象,表达了苏辙对于人性和生活的思考。他通过对欲望和享乐的反思,提醒人们要保持理智,不要被物欲迷惑,同时也表达了对自由和快乐的向往。

总体而言,这首诗以简洁的语言传达了深刻的思考和警示,展示了苏辙独特的诗人眼光和对人性的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行贪遂失归”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū yè bā jué
中秋夜八绝

kàn jiǔ xū fú lì, xíng tān suì shī guī.
看久须扶立,行贪遂失归。
shuí néng zhōng bù shuì, làn zuì yǔ shāng fēi.
谁能终不睡,烂醉羽觞飞。

“行贪遂失归”平仄韵脚

拼音:xíng tān suì shī guī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行贪遂失归”的相关诗句

“行贪遂失归”的关联诗句

网友评论


* “行贪遂失归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行贪遂失归”出自苏辙的 (中秋夜八绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。