“不上倚城台”的意思及全诗出处和翻译赏析

不上倚城台”出自宋代苏辙的《和文与可洋州园亭三十咏 待月台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù shàng yǐ chéng tái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不上倚城台”全诗

《和文与可洋州园亭三十咏 待月台》
夜色何苍苍,月明久未上。
不上倚城台,无奈东南嶂。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和文与可洋州园亭三十咏 待月台》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和文与可洋州园亭三十咏 待月台》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

待月台,
夜色浓郁,苍苍的夜色笼罩着大地,
明亮的月光迟迟未能升起。
我站在城楼上凝望,
却只能眺望东南方的山岭。

诗意:
这首诗以描绘夜晚的景色为主题,表达了诗人在夜色中期待月亮升起的心情。他站在城楼上,期待着月光照亮大地,然而月亮迟迟未能升起,让他感到无奈。他望向东南方的山岭,似乎在山嶂的阻挡下,月亮无法及时升起。

赏析:
这首诗通过描绘夜色和月明,表达了诗人对月亮的期待和无奈。夜色浓郁的描绘让读者感受到夜晚的静谧和神秘,而明亮的月光未能升起则增加了一种焦躁和无奈的情绪。诗人站在城楼上,以待月台为背景,观望着东南方的山嶂。这种景象使人联想到月亮被山嶂所遮挡,无法及时升起的情景。整首诗以简洁而凝练的语言描绘了诗人内心的期待和失望,给人一种深沉而思索的感觉。

这首诗词以苏辙独特的笔触展示了他对自然景色的细腻描绘和对人生哲理的思考。诗人通过夜色和月明的对比,表达了人生中期待与失望、希望与无奈的矛盾情绪。读者在阅读这首诗时,可以感受到诗人内心的冲突和思考,思考自己在人生中所遇到的障碍和无法如愿的事情,以及如何在困境中保持乐观和坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不上倚城台”全诗拼音读音对照参考

hé wén yǔ kě yáng zhōu yuán tíng sān shí yǒng dài yuè tái
和文与可洋州园亭三十咏 待月台

yè sè hé cāng cāng, yuè míng jiǔ wèi shàng.
夜色何苍苍,月明久未上。
bù shàng yǐ chéng tái, wú nài dōng nán zhàng.
不上倚城台,无奈东南嶂。

“不上倚城台”平仄韵脚

拼音:bù shàng yǐ chéng tái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不上倚城台”的相关诗句

“不上倚城台”的关联诗句

网友评论


* “不上倚城台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不上倚城台”出自苏辙的 (和文与可洋州园亭三十咏 待月台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。