“裘葛终年累已轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“裘葛终年累已轻”全诗
应知浣濯衣棱败,少助晨趋萃蔡声。
灯笼白葛扇裁纨,身似山僧不似官。
更得双蕉缝直掇,都人浑作道人看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《答孔平仲惠蕉布二绝》苏辙 翻译、赏析和诗意
这是苏辙在宋代写的一首诗词,题为《答孔平仲惠蕉布二绝》。以下是诗词的中文译文:
裘葛终年累已轻,薄蕉如雾气尤清。
应知浣濯衣棱败,少助晨趋萃蔡声。
灯笼白葛扇裁纨,身似山僧不似官。
更得双蕉缝直掇,都人浑作道人看。
诗词的诗意是描述了一个清贫之士的生活情境和心境,以及对社会风气的批评。
这首诗词以对答形式写成,回答了孔平仲惠所写的两首蕉布绝句。首先,诗中提到裘葛,指代衣物,表示作者一年四季都穿着简朴的衣物,轻飘飘如薄蕉叶上的雾气一般清透。
接着,诗人指出自己清贫的原因,并对社会现象进行了批评。他说,应该知道,他忙于洗涤衣物而无暇辅助晨钟,暗示自己因为贫困而无法参与官场的事务,与富贵人物不同,他不能随着晨钟的声音去迎合权贵。
在描写自己清贫的同时,诗人表达了一种高尚的心境。他提到用白色的葛布制作的灯笼和扇子,与山中的僧侣相似,而不是像官员那样。这表明他更倾向于追求内心的宁静和道德修养,而非追逐名利。
最后,诗人提到他自己亲手缝制的双层蕉布,强调他的手艺巧妙,并用以自嘲。他认为,居住在都城的人们将他视为道士,而非官员,暗示了他对功名利禄的追求并不在意。
这首诗词通过对一个清贫之士的生活描绘,表达了作者的清高情怀和对社会风气的批评。他将自己与功名利禄相比较,选择了追求内心的宁静和道德修养,以此来表达对社会虚荣和功利主义的不屑和批判。
“裘葛终年累已轻”全诗拼音读音对照参考
dá kǒng píng zhòng huì jiāo bù èr jué
答孔平仲惠蕉布二绝
qiú gé zhōng nián lèi yǐ qīng, báo jiāo rú wù qì yóu qīng.
裘葛终年累已轻,薄蕉如雾气尤清。
yīng zhī huàn zhuó yī léng bài, shǎo zhù chén qū cuì cài shēng.
应知浣濯衣棱败,少助晨趋萃蔡声。
dēng lóng bái gé shàn cái wán, shēn shì shān sēng bù shì guān.
灯笼白葛扇裁纨,身似山僧不似官。
gèng dé shuāng jiāo fèng zhí duō, dōu rén hún zuò dào rén kàn.
更得双蕉缝直掇,都人浑作道人看。
“裘葛终年累已轻”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。