“声传已觉讴歌遍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“声传已觉讴歌遍”全诗
声传已觉讴歌遍,身到前知政令宽。
民病贤人来已暮,时平蜀道本无难。
明年我欲修桑梓,为赏庭前荔子丹。
〈眉州倅厅旧有荔支二株,甚大。
〉主
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《送贾讷朝奉通判眉州》苏辙 翻译、赏析和诗意
《送贾讷朝奉通判眉州》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
归念长依落日边,
壶浆今见逆新官。
声传已觉讴歌遍,
身到前知政令宽。
民病贤人来已暮,
时平蜀道本无难。
明年我欲修桑梓,
为赏庭前荔子丹。
诗意:
这首诗词是苏辙给贾讷送行的作品。诗中描述了苏辙对贾讷的离别之情以及对他新任职务的祝愿。诗人表达了自己对贾讷的思念之情,将他送往新的官职。诗人赞美了贾讷的才能和功绩,认为他的声名已经传遍,身居高位后定会实施宽厚的政令。诗人还提到了时平的蜀道,暗示着治理良好的时代,这样的时代贾讷将面临的困难不会太大。最后,诗人表示明年他将回到自己的家乡,为了欣赏家乡庭前的红色荔子。
赏析:
这首诗词是苏辙用简练而意境深远的语言表达对贾讷的送别之情。诗人通过描绘贾讷的新官上任和自己对贾讷的赞美,展现了友情和对贾讷未来的期望。诗中的"归念长依落日边"表达了诗人对贾讷的思念之情,使得整首诗充满了离别的忧愁。"民病贤人来已暮,时平蜀道本无难"反映了时代的安定和贾讷在新职位上的能力,同时也传递出对社稷安宁的期望。最后,诗人以明年自己回到家乡的愿望作为结尾,展示了对故乡的眷恋和对美好未来的期盼。
整首诗词以简洁明快的语言,表达了离别、友情、对美好未来的向往等多重情感。通过对官场和时代的描绘,诗人既展示了对贾讷的赞美和祝福,又呈现了对社会和家乡的关切和思考。这首诗词既展现了苏辙的才华,又体现了宋代文人的情感世界和社会观察力,具有较高的艺术价值。
“声传已觉讴歌遍”全诗拼音读音对照参考
sòng jiǎ nè cháo fèng tōng pàn méi zhōu
送贾讷朝奉通判眉州
guī niàn zhǎng yī luò rì biān, hú jiāng jīn jiàn nì xīn guān.
归念长依落日边,壶浆今见逆新官。
shēng chuán yǐ jué ōu gē biàn, shēn dào qián zhī zhèng lìng kuān.
声传已觉讴歌遍,身到前知政令宽。
mín bìng xián rén lái yǐ mù, shí píng shǔ dào běn wú nán.
民病贤人来已暮,时平蜀道本无难。
míng nián wǒ yù xiū sāng zǐ, wèi shǎng tíng qián lì zi dān.
明年我欲修桑梓,为赏庭前荔子丹。
méi zhōu cuì tīng jiù yǒu lì zhī èr zhū, shén dà.
〈眉州倅厅旧有荔支二株,甚大。
zhǔ
〉主
“声传已觉讴歌遍”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。