“无事辄径醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无事辄径醉”全诗
当官不避事,无事辄径醉。
平生自相许,兄先弟亦次。
东南岂徒往,多难嫌暴贵。
白首六卿中,嚼蜡那复味。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵子瞻和渊明饮酒二十首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵子瞻和渊明饮酒二十首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
淮海老使君,
受诏行当至。
当官不避事,
无事辄径醉。
平生自相许,
兄先弟亦次。
东南岂徒往,
多难嫌暴贵。
白首六卿中,
嚼蜡那复味。
中文译文:
淮海老使君,
奉命行使之处即至。
当任职务时不回避琐事,
无事便酒醉纵情。
平生彼此相互信任,
兄长在前,弟弟次之。
东南方向可不单纯是游玩,
多难亦难以嫌弃权贵。
白发已经身居六卿之中,
咀嚼蜡烛又有何滋味。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个名叫淮海的老使臣,他接到命令后立即赶到指定地点。他在任职期间不回避琐事,而是在无事之时选择畅饮纵情。诗人表达了淮海老使臣的豪爽和潇洒的生活态度。
诗中还描绘了兄弟之间的相互关系,无论是在家庭还是在官场上,他们之间都相互信任,兄长为先,弟弟为次。诗人通过这种兄弟之情展现了家族的团结和和睦。
作者在诗中提到东南方向不仅仅是一种旅行的方向,而是指代官场,意味着即使旅行到东南方向,也无法避免政治的险恶和权势的纷争。然而,淮海老使臣并不嫌弃这种权贵的环境,坦然面对。
最后两句“白首六卿中,嚼蜡那复味”,表达了淮海老使臣的深情厚谊和历尽沧桑的经历。白首六卿中意味着他已经年老,身居高位,但他咀嚼蜡烛的滋味是一种对于曾经的艰辛和困苦的回忆,也是对过去的思考和反思。
整首诗以简洁明快的语言描绘了淮海老使臣的豪爽风度、兄弟间的相互关系以及对官场的坦然和对人生的思考,展现了作者对于人情世故和人生境遇的独到见解,具有较高的文化内涵和艺术价值。
“无事辄径醉”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zi zhān hé yuān míng yǐn jiǔ èr shí shǒu
次韵子瞻和渊明饮酒二十首
huái hǎi lǎo shǐ jūn, shòu zhào háng dāng zhì.
淮海老使君,受诏行当至。
dāng guān bù bì shì, wú shì zhé jìng zuì.
当官不避事,无事辄径醉。
píng shēng zì xiāng xǔ, xiōng xiān dì yì cì.
平生自相许,兄先弟亦次。
dōng nán qǐ tú wǎng, duō nàn xián bào guì.
东南岂徒往,多难嫌暴贵。
bái shǒu liù qīng zhōng, jiáo là nà fù wèi.
白首六卿中,嚼蜡那复味。
“无事辄径醉”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。